Len's Lyrics

No.4 THE EMPEROR

lyrics/作詞: Owata-P/GarunaオワタP/ガルナ

music/作曲: Owata-P/GarunaオワタP/ガルナ

vocals/歌: Hiyama Kiyoteru氷山キヨテル

backing/コーラス: Nekomura Iroha & Megurine Luka猫村いろは巡音ルカ

release date/リリース日付: 2018-7-16

Hiyama Kiyoteru氷山キヨテル

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


民よ 民よ 秩序を保てよ

tami yo tami yo chitsujo o tamote yo

O people, O people, preserve discipline.

世の為 人の為 生きよう

yo no tame hito no tame ikiyō

Live for society, for others.


常に 前へ 計画を立てよ

tsuneni mae e keikaku o tate yo

Always plan ahead.

論理的 実践的に 挑めよ

ronriteki jissenteki ni idome yo

Contend logically and pragmatically.


可能性の具現 指導者

kanōsei no no gugen shidōsha

Leaders in realizing what is possible,

恐れる事は無い

osoreru koto wa nai

there is nothing to fear.


我等が帝王様の為に 

warera ga teiō-sama no tame ni

For the sake of the monarch,

この御心捧げ賜ろう

kono mikokoro sasage tamawarō

let us offer and bestow our hearts,

あぁ 素晴らしきこの世界の為に 

ā subarashiki kono sekai no tame ni

ah, and for the sake of this wonderful world,

我等の魂何処までも

warera no tamashii dokomademo

our souls to the utmost.


意志を持て 行動せよ 刹那に

ishi o mote kōdō seyo setsuna ni

Act instantly with intent

心揺らぐ事無く

kokoro yuragu koto naku

with no hesitation in your heart.


我等が帝王様の為に 

warera ga teiō-sama no tame ni

For the sake of the monarch,

この御心捧げ賜ろう

kono mikokoro sasage tamawarō

let us offer and bestow our hearts.

あぁ 素晴らしきアルカナ王国へ 

ā subarashiki arukana ōkoku e

Ah, to the wonderful kingdom of Arcana,

我等の正義はここに在れ

warera no seigi wa koko ni are

may our righteousness reside here.


未熟 弱気 無責任な態度

mijuku yowaki musekinin na taido

Let immaturity, timidity, attitude of irresponsibility,

自分勝手 利己主義は 止めよ

jibunkatte rikoshugi wa yameyo

selfishness and egotism cease.


自身 行動 常に持ち廻れ

jishin kōdō tsuneni mochimaware

Always consult others about your own conduct.

自信過剰 結果主義を 観直せ

jishinkajō kekkashugi o minaose

Re-evaluate your over-confidence and result-oriented mindset.


可能性の具現 指導者

kanōsei no gugen shidōsha

Leaders in realizing what is possible,

現実を見据えよ

genjitsu o misueyo

focus on reality.


我等が立ち止まるその時も 

warera ga tachidomaru sono toki mo

Even when we pause,

前を見て 空は澄み渡れ

mae o mite sora wa sumiwatare

look forward; let the skies by clear.

あぁ 素晴らしきこの世界の為に 

ā subarashiki kono sekai no tame ni

Ah, for the sake of this wonderful world,

皇帝の支配は何時までも

kōtei no shihai wa itsumademo

may the emperor ever rule.


秩序を乱すな 臆するな

chitsujo o midasu na okusuru na

Do not break discipline. Do not be be timid.

想いを遣り遂げよ

omoi o yaritogeyo

Accomplish your hopes.


我等が立ち止まるその時も 

warera ga tachidomaru sono toki mo

Even when pause,

前を見て 空は澄み渡れ

mae o mite sora wa sumiwatare

look forward; let the skies by clear.

あぁ 素晴らしきアルカナ王国へ 

ā subarashiki arukana ōkoku e

Ah to the wonderful kingdom of Arcana

皇帝の指導はここに在れ

kōtei no shidō wa koko ni are

let the emperor's rule here remain.


我等が帝王様の為に 

warera ga teiō-sama no tame ni

For the sake of the monarch,

この御心捧げ賜ろう

kono mikokoro sasage tamawarō

let us offer and bestow our hearts,

あぁ 素晴らしきこの世界の為に 

ā subarashiki kono sekai no tame ni

ah, and for the sake of this wonderful world,

我等の魂何処までも

warera no tamashii dokomademo

our souls to the utmost.


民よ 民よ 秩序を保てよ

tami yo tami yo chitsujo o tamote yo

O people, O people, preserve discipline.

世の為 人の為 生きよう

yo no tame hito no tame ikiyō

Live for society, for others.

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について