世界に 今 響くよ
sekai ni ima hibiku yo
It now echoes into the world
笑えなくてどうしようもない君の
waraenakute dō shiyō mo nai kimi no
Has the sound made it to your dark,
暗い世界に音は 届いてるのかな
kurai sekai ni oto wa todoite'ru no ka na
helpless world devoid of smiles?
手を伸ばして 僕らの
te o nobashite bokura no
Reaching out our hands, our
ノイズだって きっとまた
noizu datte kitto mata
very noise can surely again
一つの光になれる
hitotsu no hikari ni nareru
become a single light
燃え尽きた星でさえ 光り方を覚えたよ
moetsukita hoshi de sae hikarikata o oboeta yo
Even burnt out stars have learned how to shine
どんな暗い夜空でも 朝を見つけられたよ
donna kurai yozora de mo asa o mitsukerareta yo
However dark the night sky, it could find the morning
泣いたその後でまた 思いは強くなるよ
naita sono ato de mata omoi wa tsuyoku naru yo
After the tears, you'll recover your strength
どうか 思い出して 君の_
dōka omoidashite kimi no _
Please recall your _
どんな世界に歌を歌おうか
donna sekai ni uta o utaō ka
To what kind of world shall I sing my song?
とめどなく溢れる思いを
tomedonaku afureru omoi o
Let's start joining our endless
今繋いでいこう そうだ僕ら
ima tsunaide ikō sō da bokura
overflowing feelings That's right,
ここから始まったんだ
koko kara hajimatta n da
we've started here
生まれていくストーリー
umarete iku sutōrī
The stories that gets born,
たとえ何が起きたとしても
tatoe nani ga okita to shite mo
whatever might arise,
歌に変えてしまえたんだ 君の
uta ni kaete shimaeta n da kimi no
we could turn them all into song
その音で 僕は 何度でも
sono oto de boku wa nando de mo
For over and over, with your sound
歌うから
utau kara
I sing
閉ざしていた 扉を
tozashite ita tobira o
The moment you throw open
開け放った 瞬間に
akehanatta shunkan ni
the gates that have been shut,
僕らの未来は 変わる
bokura no mirai wa kawaru
our world changes
欠けていた月でさえ 満ちることを覚えたよ
kakete ita tsuki de sae michiru koto o oboeta yo
Even the waned moon has learned how to become full
どんな激しい雨でも 虹を見つけられたよ
donna hageshii ame de mo niji o mitsukerareta yo
However harsh the rain, it could find a rainbow
失くした傘は遠く 誰かを守っているよ
nakushita kasa wa tōku dareka o mamotte iru yo
A lost umbrella still protects someone far away
どうか 思い出して 君の_
dōka omoidashite kimi no_
Please recall your _
どんな世界に歌を歌おうか
donna sekai ni uta o utaō ka
To what kind of world shall I sing my song?
終わることのない暗闇に
owaru koto no nai kurayami ni
In unending darkness
今奏でよう 僕らなら
ima kanadeyō bokura nara
I'll now play it We can do it
この音で そう、どこまでも
kono oto de sō, doko made mo
with this sound, yes, anywhere and everywhere
託された無数の言葉たちが
takusareta musū no kotobatachi ga
Countless entrusted words
この歌声に命を宿す
kono utagoe ni inochi o yadosu
give life to the sound of my voice
交わる世界 未来の音を紡いでいく
majiwaru sekai mirai no oto o tsumuide iku
In an intersecting world, it forms the sound of the future
もし空が晴れたら
moshi sora ga haretara
Once the sky clears
また一緒に旅をしようよ
mata issho ni tabi o shiyō yo
let's go on a journey again together
夢に描いた景色の
yume ni egaita keshiki no
Let's search for a new wind
新しい風を探そう
atarashii kaze o sagasō
from the imaginations of our dreams
塗り替えられたストーリー
nurikaerareta sutōrī
We've painted our story anew
傷だらけのこの両手を
kizu darake no kono ryōte o
Let's now join our hands
今繋いで行こう そうだ僕ら
ima tsunaide ikō sō da bokura
all covered in scars For we
この痛みを 分け合えたから
kono itami o wakeaeta kara
have shared this pain of ours
「世界に今 響くよ」
"sekai ni ima hibiku yo"
"It now echoes throughout the world"
さぁどんな
sā donna
So then, to what kind of
素晴らしい未来へ行こうか
subarashii mirai e ikō ka
wonderful future shall we go?
とめどなく溢れる思いを
tomedonaku afureru omoi o
Let's now start sharing
今伝えていこう そうだ僕ら
ima tsutaete ikō sō da bokura
our endless overflowing feelings Yes,
どこへだって 飛べるから
doko e datte toberu kara
for we can fly anywhere
重なり合うストーリー
kasanariau sutōrī
For in our combined stories,
いつか壊れてしまったとしても
itsuka kowarete shimatta to shite mo
even if we were once all broken,
ほら 皆のこの音で
hora mina no kono oto de
see how with everyone's sound
歌うから
utau kara
we sing
Last modified 16 November 2024/最終更新日2024年11月16日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について