lyrics/作詞: Rei Kagaya
music/作曲: Rei Kagaya
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2013-3-7
I'm waiting for you 探してる月夜の記憶
I'm waiting for you sagashite'ru tsukiyo no kioku
I'm waiting for you, searching my memories on a moonlit night
香る花は打ち寄せる波のほとり
kaoru hana wa uchiyoseru nami no hotori
Fragrant flowers at the edge of the breaking waves
and nothing but you 残された風をまとい
and nothing but you nokosareta kaze o matoi
and nothing but you, I sense the breeze you left behind
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
I wanna show you 叫んでる海ぬらす雨
I wanna show you sakende'ru umi nurasu ame
I wanna show you the rain that soaks the roaring sea
飾られた夢はいつしか砂の中
kazarareta yume wa itsu shika suna no naka
Fancy dreams all too soon lie in the sand
and don't cry for you 色づいた瞬間をまとい
and don't cry for you irozuita toki o matoi
and don't cry for you, I sense a brighter moment
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
Melody奏でる刹那を届けたいだけ
Melody kanaderu setsuna o todoketai dake
I merely wish to send you a moment playing a melody
小さな手を包み込むように
chiisana te o tsutsumikomu yō ni
as if to hold your small hands
あなたさえいれば風は吹くの?
anata sae ireba kaze wa fuku no?
Would the wind still blow if you were here?
いつかstand alone… 時に迷った夜
itsuka stand alone … toki ni mayotta yoru
Someday I'll stand alone … a night lost in time
Let me tell you おどけてる水面の光
Let me tell you odokete'ru minamo no hikari
Let me tell you of the light playing tricks on the water
染められた心は見えない星の輝き
somerareta kokoro wa mienai hoshi no kagayaki
The radiance of an unseen star seeps into my heart
and I think of you 止められた過去をまとい
and I think of you tomerareta kako o matoi
and I think of you, I sense the unchanged past
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
♫
♫
♫
Melody奏でる刹那を届けたいだけ
Melody kanaderu setsuna o todoketai dake
I merely wish to send you a moment playing a melody
小さな手を包み込むように
chiisana te o tsutsumikomu yō ni
as if to hold your small hands
あなたさえいれば風は吹くの?
anata sae ireba kaze wa fuku no?
Would the wind still blow if you were here?
いつかstand alone… 時に迷った夜
itsuka stand alone … toki ni mayotta yoru
Someday I'll stand alone … a night lost in time
I am waiting for you and looking for truth,
I am waiting for you and looking for truth,
I am waiting for you and looking for truth,
but not a sound is heard.
but not a sound is heard.
but not a sound is heard.
Whenever you need any help and my voice,
Whenever you need any help and my voice,
Whenever you need any help and my voice,
please let me know.
please let me know.
please let me know.
Can I sing for you or cry for dream?
Can I sing for you or cry for dream?
Can I sing for you or cry for dream?
Let the wind blow.
Let the wind blow.
Let the wind blow.
So I can see the sky.
So I can see the sky.
So I can see the sky.
I'm waiting for you 探してる月夜の記憶
I'm waiting for you sagashite'ru tsukiyo no kioku
I'm waiting for you, searching my memories on a moonlit night
香る花は打ち寄せる波のほとり
kaoru hana wa uchiyoseru nami no hotori
Fragrant flowers at the edge of the breaking waves
and nothing but you 残された風をまとい
and nothing but you nokosareta kaze o matoi
and nothing but you, I sense the breeze you left behind
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
so I can see the sky
♫
♫
♫
Last modified 03 March 2024/最終更新日2024年03月03日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について