Len's Lyrics

One night

lyrics/作詞: Rei Kagaya

music/作曲: Rei Kagaya

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2013-3-7

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Oliver (cover)/Oliver(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

I'm waiting for you 探してる月夜の記憶 

I'm waiting for you sagashite'ru tsukiyo no kioku

I'm waiting for you, searching my memories on a moonlit night

香る花は打ち寄せる波のほとり

kaoru hana wa uchiyoseru nami no hotori

Fragrant flowers at the edge of the breaking waves

and nothing but you 残された風をまとい 

and nothing but you nokosareta kaze o matoi

and nothing but you, I sense the breeze you left behind

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky


I wanna show you 叫んでる海ぬらす雨 

I wanna show you sakende'ru umi nurasu ame

I wanna show you the rain that soaks the roaring sea

飾られた夢はいつしか砂の中

kazarareta yume wa itsu shika suna no naka

Fancy dreams all too soon lie in the sand

and don't cry for you 色づいた瞬間ときをまとい 

and don't cry for you irozuita toki o matoi

and don't cry for you, I sense a brighter moment

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky


Melody奏でる刹那を届けたいだけ 

Melody kanaderu setsuna o todoketai dake

I merely wish to send you a moment playing a melody

小さな手を包み込むように

chiisana te o tsutsumikomu yō ni

as if to hold your small hands

あなたさえいれば風は吹くの? 

anata sae ireba kaze wa fuku no?

Would the wind still blow if you were here?

いつかstand alone… 時に迷った夜

itsuka stand alone … toki ni mayotta yoru

Someday I'll stand alone … a night lost in time


Let me tell you おどけてる水面みなもの光 

Let me tell you odokete'ru minamo no hikari

Let me tell you of the light playing tricks on the water

染められた心は見えない星の輝き

somerareta kokoro wa mienai hoshi no kagayaki

The radiance of an unseen star seeps into my heart

and I think of you 止められた過去をまとい 

and I think of you tomerareta kako o matoi

and I think of you, I sense the unchanged past

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky



Melody奏でる刹那を届けたいだけ 

Melody kanaderu setsuna o todoketai dake

I merely wish to send you a moment playing a melody

小さな手を包み込むように

chiisana te o tsutsumikomu yō ni

as if to hold your small hands

あなたさえいれば風は吹くの? 

anata sae ireba kaze wa fuku no?

Would the wind still blow if you were here?

いつかstand alone… 時に迷った夜

itsuka stand alone … toki ni mayotta yoru

Someday I'll stand alone … a night lost in time


I am waiting for you and looking for truth,

I am waiting for you and looking for truth,

I am waiting for you and looking for truth,

but not a sound is heard.

but not a sound is heard.

but not a sound is heard.

Whenever you need any help and my voice,

Whenever you need any help and my voice,

Whenever you need any help and my voice,

please let me know.

please let me know.

please let me know.

Can I sing for you or cry for dream?

Can I sing for you or cry for dream?

Can I sing for you or cry for dream?

Let the wind blow.

Let the wind blow.

Let the wind blow.

So I can see the sky.

So I can see the sky.

So I can see the sky.


I'm waiting for you 探してる月夜の記憶 

I'm waiting for you sagashite'ru tsukiyo no kioku

I'm waiting for you, searching my memories on a moonlit night

香る花は打ち寄せる波のほとり

kaoru hana wa uchiyoseru nami no hotori

Fragrant flowers at the edge of the breaking waves

and nothing but you 残された風をまとい 

and nothing but you nokosareta kaze o matoi

and nothing but you, I sense the breeze you left behind

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky


so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky

so I can see the sky


Last modified 03 March 2024/最終更新日2024年03月03日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について