Len's Lyrics

Orange

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: snowy*/shigeki kimura

art/絵: soriku

video/動画: soriku

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-3-27

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

snowy*/shigeki kimura

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

The English translation was a collaboration with innisfree.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

愛はずっと息いて

ai wa zutto ikizuite

Love never dies ...

在るがまま突き進んで 

arugamama tsukisusunde

While I've forged ahead as I wanted,

辿り着いたこの場所

tadoritsuita kono basho

the place where I finally arrived at

君はいない ただそれでも 

kimi wa inai tada soredemo

is one without you Still,

手にしたものはそれなりにあった

te ni shita mono wa sorenari ni atta

it's not like I have nothing to show for it


だけど愛はずっと息衝いて 

dakedo ai wa zutto ikizuite

But love never dies,

今でも心は君を見ているよ

ima demo kokoro wa kimi o mite iru yo

and the eyes of my heart even now are on you

二度とはもう戻らない優しい日々に 

nidoto wa mō modoranai yasashii hibi ni

I'll dedicate this feeling to the tranquil days

この想いを捧げよう

kono omoi o sasageyō

which I'll never see again


いつからか あゆんでいたい航路みち

itsu kara ka ayunde itai michi o

For some time, I can't say I've been following

あゆむのではなく

ayumu no de wa naku

the route I've wanted to take

純粋に、ただ実直に、

junsui ni, tada jitchoku ni,

but rather, the route

あゆむべき航路みちあゆんでいたんだ

aymu beki micho o ayunde ita n da

I should genuinely, sincerely have taken


それは恋や愛は関係もなく 

sore wa koi ya ai wa kankei mo naku

That might be a sign that marks

一つの終わりを告げるサインだろう

hitotsu no owari o tsugeru sain darō

an ending nothing to do with love or romance

どうしたって 海の色さえも

dōshitatte umi no iro sae mo

For no matter what,

僕の目にはオレンジに映るから

boku no me ni wa orenji ni utsuru kara

the very colour of the sea looks orange to my eyes



帆を上げて 闇を抜け 

ho o agete yami o nuke

Lift your sails, escape the dark

悲しみを振り払え

kanashimi o furiharae

and shake off the sadness

遥かなる旅路へと 

haruka naru tabiji e to

Move ahead on your long voyage

躊躇ためらいもなく 前へ進め

tameranai mo naku mae e susume

without hesitating


凪だって時化しけだって構いやしない 

nagi datte shike datte kamaiyashinai

Dauntless through still or storm

一つの終わりへ向かう航路みちすがら

hitotsu no owari e mukau michisugara

on this journey with one ending in mind

この先の海の色のように 

kono saki no umi no iro no yō ni

I myself am stained orange

僕自身もオレンジに染め付けて

boku jishin mo orenji ni sometsukete

like the sea ahead


この愛はずっと息衝いて 

kono ai wa zutto ikizuite

My love will never die,

いつまでも心は君を見ているよ

itsumademo kokoro wa kimi o mite iru yo

and the eyes of my heart are always on you

二度とはもう戻らない優しい日々に 

nidoto wa mō modoranai yasashii hibi ni

Dedicating this feeling

この想いを捧げて

kono omoi o sasagete

to the tranquil days which I'll never see again


I will sail away, sail away, sail away

I will sail away, sail away, sail away

I will sail away, sail away, sail away

I will sail away, sail away, sail away

I will sail away, sail away, sail away

I will sail away, sail away, sail away


Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について