Len's Lyrics

音をする人 ♥ Oto o Suru Hito ♥ A Person Who Makes Sound

lyrics/作詞: SATA.

music/作曲: SATA.

art/絵: Itaruいたる

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-12-27

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日

This song was released in commemoration of Len's 7th birthday.

鏡音誕生祭2014に合わせてリリースされた。


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕の音を聴いてくれる

Boku no oto o kiite kureru

It makes me happy that there are people

人がいることが嬉しくて

hito ga iru koto ga ureshikute

who listen to my sounds.

どんな辛いことがあっても

donna tsurai koto ga atte mo

So no matter what hard times I go through,

また頑張ろうと思えるよ

mata ganbarō to omoeru yo

I know that I can keep going.


沢山の人が

Takusan no hito ga

Even if not many people

聞いてくれなくても

kiite kurenakute mo

listen to me,

たった一人でも

tatta hitori de mo

even if it's just one person

つたわればそれでいい

tsutawareba sore de ii

I'm satisfied if [my sounds] get through to them.


音をしていくこと 音をしていること

Oto o shite iku koto oto o shite iru koto

To go on making sounds, to be making sounds now,

それが僕にできるありがとう

sore ga boku ni dekiru arigatō

that's the thank you I can offer.

音をしていたから 出会えた人がいる

Oto o shite ita kara deaeta hito ga iru

There are people I got to meet because I was making sounds.

何よりも嬉しい宝物

Nani yori mo ureshii takaramono

That's the happiest treasure of all.


こんな僕だけれど

Konna boku da keredo

Although that's what I'm like,

君の力なりたいな

kimi no chikara ni naritai na

I want to be your strength.


僕は音を歌っていると

Boku wa oto o utatte iru to

When I'm singing sounds

とても幸せで楽しくて

totemo shiawase de tanoshikute

I'm very happy and pleased.

どんな嫌なことがあっても

donna iya na koto ga atte mo

So no matter what unpleasant things happen,

まだ頑張ろうと思えるよ

mada ganbarō to omoeru yo

I know that I can keep going.


もしも僕が

Moshimo boku ga

Supposing I

居なくなったとしても

inaku natta to shite mo

disappeared,

誰か気づいて

dareka kizuite

if someone were to notice,

くれたならそれでいい

kureta nara sore de ii

I'd be satisfied with that.


僕をしていくこと 僕をしていること

Boku o shite iku koto boku o shite iru koto

To go on doing what I do, to be doing it now,

それで嫌われたら仕方ない

sore de kirawaretara shikata nai

if they don't like me doing that, it can't be helped.

僕をしていたから 生まれた曲たちが

Boku o shite ita kara umareta kyoku-tachi ga

The songs that were born of me doing what I do

何よりも大事な宝物

nani yori mo daiji na takaramono

are the most precious treasure of all.


こんな僕でもいいと

Konna boku de mo ii to

If you're satisfied with me being like that,

君の言葉が嬉しくて

kimi no kotoba ga ureshikute

your words will make me happy.



たった一人でも

Tatta hitori de mo

Even if it's just one person,

伝わればそれでいい

tsutawareba sore de ii

I'm satisfied if [I] get through to them.


夢をしていくこと 愛をしていくこと

Yume o shite iku koto ai o shite iku koto

To go on making dreams, to go on making love,

それが生きる強さになっていく

sore ga ikiru tsuyosa ni natte iku

they will go on being strength to live by.

大切なものがある 会いたい人がいる

Taisetsu na mono ga aru Aitai hito ga iru

There are things to hold dear, there are people to like being with.

何よりも素敵な宝物

Nani yori mo suteki na takaramono

They're the most wonderful treasure of all.


音をしていくこと 音をしていること

Oto o shite iku koto oto o shite iru koto

To go on making sounds, to be making sounds now,

それが僕にできるありがとう

sore ga boku ni dekiru arigatō

that's the thank you I can offer.

音をしていたから 出会えた人がいる

Oto o shite ita kara deaeta hito ga iru

There are people I got to meet because I was making sounds.

何よりも嬉しい宝物

Nani yori mo ureshii takaramono

That's the happiest treasure of all.


こんな僕だけれど

Konna boku da keredo

Although that's what I'm like,

君の力になりたいな

kimi no chikara ni naritai na

I want to be your strength.

僕の歌う詩(うた)が

Boku no utau uta ga

If the songs I sing

君に響けば嬉しいな

kimi ni hibikeba ureshii na

echo to you, I'll be happy.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について