lyrics/作詞: innisfree
music/作曲: snowy*/shigeki kimura
arrangement/編曲: snowy*/shigeki kimura
art/絵: soriku
video/動画: soriku
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2010-6-5
vocals/歌: Camui Gackpo (Kamui Gakupo)/神威がくぽ
release date/リリース日付: 2013-5-16
Anime Lyrics (English)
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
The theme is temptation.
テーマは「誘惑」。曲名は英語で「あそこ」を意味する。
In the night,
In the night,
In the night,
この暴発寸前の感情は
kono bōhatsu sunzen no kanjō wa
this feeling just before discharge
燃え出しちゃって
moedashichatte
ignites …
ねえ、いいんじゃない?
nē, ii n ja nai?
Great, isn't it?
誰もそんな合図なんて知らない
daremo sonna aizu nante shiranai
No-one knows the sign that it'll happen.
もう待てるかって
mō materu ka tte
Can you last any longer, you ask?
不退転な信念を貫いて
futaiten na shinnen o tsuranuite
I'll see my firm conviction through
この身を捧げるから
kono mi o sasageru kara
and offer myself,
夢のようなヒトトキを絡めあって
yume no yō na hitotoki o karameatte
so let's entwine around this moment that's like a dream
すぐ始めちゃいましょう
sugu hajimechaimashō
and start it very soon.
何よりもただ僕を信じて
nani yori mo tada boku o shinjite
Just believe in me more than anything.
朧げな幻想を壊して
oboroge na gensō o kowashite.
Demolish the vague illusion.
迷いがあるならかき消して
mayoi ga aru nara kakikeshite
If you have any doubts, erase them.
二人で難題も困難も超えてくんだ
futari de nandai mo konnan mo koete'ku n da
Because together we'll overcome the problems and difficulties.
穢れなき情熱を抱いて
kegare naki jōnetsu o daite
Embrace the passion without shame.
燃えさかる本能を焦がして
moesakaru honnō o kogashite
Let the blazing instinct burn to the limit.
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there.
Get over there.
Get over there.
In the light,
In the light,
In the light,
この全速前進の妄想は
kono zensoku zenshin no mōsō wa
this crazy idea of full speed ahead
ノンストップだって
nonsutoppu da tte
doesn't stop half way, you say.
ねえ、異存はない?
nē, izon wa nai?
No objection, right?
誰もそんな合図なんて聞いちゃいない
daremo sonna aizu nante kiichainai
No-one listens to any such sign.
そう僕だって
sō boku datte
I'm the same.
不条理な反応に従って
fujōri na hannō ni shitagatte
If following an irrational response
訳わかんなくなるなら
wake wakannaku naru nara
makes no sense,
理性の防波堤も打ち崩して
risei no bōhatei mo uchikuzushite
smash down the barrier of reason.
もう奪っちゃいましょう
mō ubatchaimashō
Let's steal it already?
誰よりもただ僕を愛して
dare yori mo tada boku o aishite
Just love me more than anyone.
腕の中で髪を乱して
ude no naka de kami o midashite
Muck up your hair in my arms.
従順にされるままでいて
jūjun ni sareru mama de ite
Do it until you're tamed.
二人で感覚の境界を超えてくんだ
futari de kankaku no kyōkai o koete'ku n da
Together, we'll surpass the limits of sensation.
穢れなき情熱を抱いて
kegare naki jōnetsu o daite
Embrace the passion without shame.
燃えさかる本能を焦がして
moesakaru honnō o kogashite
Let the blazing instinct burn to the limit.
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there.
Get over there.
Get over there.
ささめいて ときめいて
sasameite tokimeite
Get to where you're whispering, palpitating,
ぐっとざわめいて 愛したくなって
gutto zawameite aishitaku natte
suddenly moaning and wanting to love.
昂ぶって 触れ合って
takabutte fureatte
Get aroused, let's touch each other,
気持ちよくなって やがて満ちて
kimochi yoku natte yagate michite
feel good and finally be satisfied.
脱ぎさって くすぐって
nugisatte kusugutte
Take off everything, titillate,
そっと弄って 感じあって
sotto masagutte kanjiatte
gently fondle, feel each other.
恥じらって・・・ 交わる
hajiratte … majiwaru
We'll bashfully … make out.
そんな目でほら僕を見ないで
sonna me de hora boku o minaide
Don't look at me like that.
我慢なんてせず 声を出して
gaman nante sezu koe o dashite
Utter your voice without restraint.
降りかかる快感に悶えて
furikakaru kaikan ni modaete
Writhe in the pleasure befalling you.
二人は全開で限界を超えてくんだ
futari wa zenkai de genkai o koete'ku n da
Together we'll go at full throttle beyond the limit.
何よりもただ僕を信じて
nani yori mo tada boku o shinjite
Just believe in me more than anything.
誰よりもただ僕を愛して
dare yori mo tada boku o aishite
Just love me more than anyone.
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there,
Get over there.
Get over there.
Get over there.
Oh yes,
Oh yes,
Oh yes,
I'm gonna let you fly over there.
I'm gonna let you fly over there.
I'm gonna let you fly over there.
Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について