music/作曲: Seventh Tone/七音 遥
tuning/調声: ChocolateP/チョコラテP
art/絵: mizuho
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2014-2-11
曲名は英語で「平和」を意味する。
宇宙の果ての果て
uchū no hate no hate
At the furthest reaches of the universe
燦然と輝いていて
sanzen to kagayaite ite
shining brilliantly
行き先も知らずに
yukisaki mo shirazu ni
wandering aimlessly
宛も無く彷徨って
ate mo naku samayotte
without knowing any destination …
一筋の光
hitosuji no hikari
One ray of light
青い地球目指し
aoi hoshi mezashi
is aimed at a blue planet
誰かの呼ぶ声
dareka no yobu koe
Someone's voice calling
放つサテライト
hanatsu sateraito
releases a satellite
めぐり めぐり 両手広げ
meguri meguri ryōte hiroge
Circling, circling, arms wide,
君との距離 あと少し
kimi to no kyori ato sukoshi
only a short distance to you is left
そこに何が待っているの?
soko ni nani ga matte iru no?
What awaits there?
それはどんな・・・
sore wa donna …
What kind of …
ここから届くのかなって
koko kara todoku no ka na tte
Wondering if I can reach you from here,
大きく手を振って
ōkiku te o futte
I wave my arm vigorously
君へと送る SIGNは
kimi e to okuru SIGN wa
The SIGN I send you
ピース 宇宙を越えて
pīsu sora o koete
is peace from across the heavens
億千光年を
oku-sen kōnen o
I'm racing across
走り抜けて行くよ
hashirinukete iku yo
100,001,000 light years
ビー玉越しに覗いた世界
bīdama-goshi ni nozoita sekai
I peered at a world through a marble
星たちのシュプール
hoshi-tachi no shupūru
I let my gaze follow shooting stars,
流星を見送って
ryūsei o miokutte
tracks left by stars
触れたら消えそうで
furetara kiesō de
While they look like they'll disappear at a touch,
つかまえて 願い載せ
tsukamaete negai nose
I'll grab one, let it carry my wish …
光るあの地球は
hikaru ano hoshi wa
That shining planet
青く透き通って
aoku sukitōtte
is crystal blue
そこで待っている
soko de matte iru
I want to meet you
君に逢いたくて
kimi ni aitakute
waiting there
きっと きっと 笑いながら
kitto kitto warainagara
Surely, surely, while I smile,
広い海を泳ぐ様に
hiroi umi o oyogu yō ni
as if swimming across a wide sea,
心に飛び込んだ君を
kokoro ni tobikonda kimi o
I imagine what you look like
思い描く
omoiegaku
when you pop into my mind
眩しくてふさいだ
mabushikute fusaida
You dazzled me so much I shut my eyes
右手をすり抜けて
migite o surinukete
as you slipped past my right hand
君から届く SIGNは
kimi kara todoku SIGN wa
The SIGN that reaches me from you
ピース 時を越えて
pīsu toki o koete
is peace across time
君に送り返す
kimi ni okurikaesu
I send you back
両手で Vサイン
ryōte de bui sain
a V sign with my two hands
泣きたい程にキレイな世界
nakitai hodo ni kirei na sekai
A world so beautiful it moves me to tears
遠くで ひとつひとつ
tōku de hitotsuhitotsu
In the distance, one by one,
瞬いては消えてゆく
matataite wa kiete yuku
they blink out of existence
小さくて温かい光
chiisakute atatakai hikari
A small, warm light
手を伸ばしたら届きそう
te o nobashitara todokisō
I feel like I could reach out and touch it
ずっと ずっと待っているよ
zutto zutto matte iru yo
I've been waiting so long
ここから届くのかなって
koko kara todoku no kana tte
Wondering if I can reach you from here,
大きく手を振って
ōkiku te o futte
I wave my arm vigorously
君へと送る SIGNは
kimi e to okuru SIGN wa
The SIGN I send you
ピース 宇宙を越えて
pīsu sora o koete
is peace from across the heavens
億千光年を
oku-sen kōnen o
I'm racing across
走り抜けて行くよ
hashirinukete iku yo
100,001,000 light years
心と心 繋いだ奇跡
kokoro to kokoro tsunaida kiseki
A miracle that connects us heart to heart
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2024/最終更新日2024年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について