lyrics/作詞: Kazemachi Pirika/Bau/風街ピリカ/Bau
music/作曲: Kazemachi Pirika/Bau/風街ピリカ/Bau
art/絵: Mamo
vocals/歌: Rana
release date/リリース日付: 2017-12-22
The title is French "Prière Noël" meaning "Christmas Prayer".
祝祭の街 イルミネーション
shukusai no machi iruminēshon
The illumination of town in festivity
夜空満たす 光の雨
yozora mitasu hikari no ame
like a rain of light filling the night sky
賑わう人 灯りの影
nigiwau hito akari no kage
People bustle, the lights cast their shadows
君は一人 俯いている
kimi wa hitori utsumuite iru
Only you are looking down
あの日見た鮮やかな景色達が
ano hi mita azayaka na keshiki-tachi ga
You're worried that the vivid scenes you saw that day
色褪せていくのを怖がっている
iroasete iku no o kowagatte iru
will gradually lose their colour
その心 染めていく魔法をかけよう
sono kokoro somete iku mahō o kakeyō
I'll cast a magic spell to dye your heart
夢の国 さぁ 手を出そう
yume no kuni sā te o dasō
Come on, reach out your hand to the land of your dreams
歌おう 踊ろう 祝福の夜
utaō odorō shukufuku no yoru
Let's sing, let's dance, on this blessed night
子供のように 笑えたらほら
kodomo no yō ni waraetara hora
See what happens if we laugh like kids
咲いた 涙 零れた想い出
saita namida koboreta omoide
The tears that bloomed, the memories we spilled
かけがえない このクリスマスイブ
kakegaenai kono kurisumasuibu
On this irreplaceable Christmas Eve,
泣いてないで また一緒に 遊ぼうよ
naitenaide mata issho ni asobō yo
don't cry, let's have fun together again
あどけない寝顔と プレゼントを待つ 小さな瞳
adokenai negao to purezento o matsu chiisana hitomi
Innocent sleepy faces and little eyes waiting for presents
白に染まる屋根と窓際
shiro ni somaru yane to madogiwa
White-tinted roofs and window sills
優しく灯る光
yasashiku tomoru hikari
Softly burning lights
そんな日を 独り想い
sonna hi o hitori omoi
I was alone thinking about days like that
星の空に浮かべていた
hoshi no sora ni ukabete ita
letting my thoughts rise to the starry sky
「ずっと夢を見ていられたら・・・・・・」
"zutto yume o mite iraretara ……"
"If only I could dream forever ……"
それは もう届かない祈り
sore wa mō todokanai inori
That's a wish that will never come true
♫
♫
♫
bless and wish you a Merry Christmas …
bless and wish you a Merry Christmas …
bless and wish you a Merry Christmas …
さぁ 終わらない夢を見よう!
sā owaranai yume o miyō!
Come on, let's have a never-ending dream!
咲いた 涙 拭えばほら
saita namida nugueba hora
See what happens if you wipe the tears that bloomed
変わらない街も 煌めく魔法
kawaranai machi mo kirameku mahō
It's magic where even the unchanging town glitters
歌おう 踊ろう あの日を飾ろう
utaō odorō ano hi o kazarō
Let's sing, let's dance, let's mark the day
子供のように笑って 過ごす今日を さぁ
kodomo no yō ni waratte sugosu kyō o saa
Come on, let's spend today laughing like kids
仰いでみたなら 変わらないこの街も
aoide mita nara kawaranai kono machi mo
Once you look up, even the town that never changes
夜が明けるまで 夢の国さ
yoru ga akeru made yume no kuni sa
will be the land of your dreams until the night is over
終わらないクリスマスイブ
owaranai kurisumasuibu
On an unending Christmas Eve
泣いてないで 祝って笑って
naitenaide iwatte waratte
don't cry, celebrate, laugh
また一緒に さぁ君も 楽しもう!
mata issho ni sā kimi mo tanoshimō!
Come on, let's have fun together again!
♫
♫
♫
Last modified 05 September 2024/最終更新日2024年09月05日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について