♫
♫
♫
恐いもの?別にないよ
kowai mono? betsu ni nai yo
Is there anything to be scared of? Not particularly.
大切なもの無い
taisetsu na mono nai
There's nothing I care about.
そりゃ、だったら無敵!!
sorya, dattara muteki!!
If it were so, that'd be unbeatable!!
本当は今にも壊れそうな心を
hontō wa ima ni mo kowaresō na kokoro o
Truth is, with my heart about to break any moment,
見栄で着飾って ひた隠しにして
mie de kikazatte hitakakushi ni shite
I decorate it with pretension, doing everything to hide it.
強がるたびにまた 傷は深くなるから
tsuyogaru tabi ni mata kizu wa fukaku naru kara
Whenever I put on a brave front, my wounds deepen further,
嘘をついて慰めるだけだよ
uso o tsuite nagusameru dake da yo
so I only lie to console myself.
♫
♫
♫
欲しいもの?別にないよ
hoshii mono? betsu ni nai yo
Is there anything I desire? Not particularly.
失うことの 悲しみを覚えてから
ushinau koto no kanashimi o oboete kara
Not after experiencing the sorrow of loss.
本当は今すぐ抱きしめたい想いも
hontō wa ima sugu dakishimetai omoi mo
Truth is, I even pick and choose the feelings
疑似で見繕って 大人のふりをして
giji de mitsukurotte otona no furi o shite
I want to fake right now and pretend to be mature.
見渡す世間また 痛む胸の刹那
miwatasu seken mata itamu mune no setsuna
The world I survey is another moment of my aching heart.
時にいつも単純な事なんだ
tokini itsumo tanjun na koto na n da
By the way, it's always a simple matter.
されどだ
saredo da
Be that as it may.
♫
♫
♫
時代や周囲を根こそぎ拾って
jidai ya shūi o nekosogi hirotte
When I pull up my era and my surroundings by the roots,
上手くいかないのを
umaku ikanai no o
blame them
それらのせいにして
sorera no sei ni shite
for things not going well,
神頼み金頼りを
kamidanomi kane-tayori o
replace reliance on prayers and wealth
美徳で置き換えて
bitoku de okikaete
with virtue,
都合良く浄化して 綺麗ごとにしては
tsugō yoku jōka shite kireigoto ni shite wa
conveniently clean them up and whitewash them …
本当と嘘の境界を見失って
hontō to uso no kyōkai o miushinatte
I tear myself away from the present that I spend without compassion,
無情に過ぎる今を 自らで断ち切って
mujō ni sugiru ima o mizukara de tachikitte
losing sight of the boundary between truth and lies.
まわりと比べて
mawari to kurabete
I compare with what's around me,
待ち侘びる明日や未来に
machiwabiru asu ya mirai ni
and do nothing but cling to tomorrow and the future
すがるばかり そんなぼっちだ
sugaru bakari sonna botchi da
for which I wait impatiently. That's my loneliness.
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について