Len's Lyrics

Reason For Tears

lyrics/作詞: kinoko木の子

music/作曲: kinoko木の子

arrangement/編曲: kinoko木の子

tuning/調声: kinoko木の子

musician/演奏: kinoko木の子

vocals/歌: Sato Sasaraさとうささら

release date/リリース日付: 2022-7-12

Sato Sasaraさとうささら

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

笑顔の奥にある涙は何故だろう?

egao no oku ni aru namida wa naze darō?

Why are there tears behind my smile?

嘘は自分にだけはつきたくはない 

uso wa jibun ni dake wa tsukitaku wa nai

What I didn't want to do is lie, at least to myself.

ココロに決めた

kokoro ni kimeta

That's what I decided in my heart.


月明かりのもとで歌うことだけ

tsukiakari no moto de utau koto dake

To sing under the moonlight,

今はそれだけしか 出来ないけれど 

ima wa sore dake shika dekinai keredo

that's all I can do right now,

ココロに決めた

kokoro ni kimeta

but that's what I decided in my heart.


閉じ込めた思いは いつの日か

tojikometa omoi wa itsu no hi ka

Someday, I'll have to convey

伝えなきゃいけない いつの日か

tsutaenakya ikenai itsu no hi ka

the feelings I locked away, someday.

こんなにも歌っているよ いつの日も

konna ni mo utatte iru yo itsu no hi mo

I'm singing this much, each and every day

問いかけてみた この刹那せつな・・

toikakete mita kono setsuna …

I tried asked you this short moment …



泣いてるときの弱い自分が嫌い・・

naite'ru toki no yowai jibun ga kirai …

I hate how weak I am when I cry …

でも瞳の煌ききらめきは希望だけをいつもみている

demo hitomi no kirameki wa kibō dake o itsumo mite iru

I only ever see hope in the sparkle of your eyes.


夢みる未来は遠く果てないけれど

yumemiru mirai wa tōku hatenai keredo

The future I dream of is endlessly far away,

でも強くなるよきっと 

demo tsuyoku naru yo kitto

but still, I'll surely get stronger.

いつの日までも見ていてほしい

itsu no hi made mo mite ite hoshii

I want you to watch me, however long it takes.


傷つくつもりはないのに傷ついて

kizutsuku tsumori wa nai no ni kizutsuite

Though I didn't mean to get hurt, I get hurt.

平気だよって言うけど傷ついて

heiki da yo tte iu kedo kizutsuite

I say I'm fine, but I'm hurt.

弱さはみせたくはないよ 誰にも

yowasa wa misetaku wa nai yo dare ni mo

I don't want to show my weakness, not to anyone.

だからいつも 背を向けてしまう・・

dakara itsumo se o mukete shimau …

That's why I always end up turning my back to you …



歌っているときだけが自分でいられるから

utatte iru toki dake ga jibun de irareru kara

I can only be by myself when I'm singing.

歌い続けるだけ 歌しかないんだから

utaitsuzukeru dake uta shika nai n da kara

So I just keep singing, because singing's all that's left.


夢を見ないことよりも

yume o minai koto yori mo

Rather than not dreaming,

夢のために泣くことを

yume no tame ni naku koto o

I'll keep choosing

選びつづけるんだ 

erabitsuzukeru n da

to cry for my dreams

I can only see the song

I can only see the song

I can only see the song

Last modified 23 January 2024/最終更新日2024年01月23日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について