Lyrics from piapro.
歌詞はpiaproより転載された。




La vie est un sommeil
Life is a sleep,
Japanese translation provided in video subtitles: 「人生とは眠りである、愛とは夢である。もし誰かを愛したなら、人は生きたことになる。-アルフレッド・ド・ミュッセ-」 "Human life is a dream and love is a dream. if one has loved someone, a person will have lived. -Alfred de Musset-"l'amour en est un rêve
and love is its dream;
et vous aurez vécu,
and you have lived
si vous avez aimé.
if you have loved.
-Alfred de Musset-
-Alfred de Musset-
キミの視線が Ya pa pa 向くたび
kimi no shisen ga ya pa pa muku tabi
Whenever your gaze ya pa pa is directed at me
湧き上がってく A cha cha 体温が
wakiagatte'ku a cha cha taion ga
I feel my temperature a cha cha rising
(そんなハズ無い
(sonna hazu nai
(I seriously doubt that
キミがアタシの王子様なんて!)
kimi ga atashi no ōjisama nante!)
To think you'd be my prince!)
ショコラが Lu ra ra 溶けるよう
shokora ga lu ra ra tokeru yō
Your words come laced with enough heat
言葉が熱を帯びてゆくの
kotoba ga netsu o obite yuku no
to melt lu ra ra chocolate
(笑顔がハート灼き尽くす)
(egao ga hāto yakitsukusu)
(Your smile sears right into my heart)
甘いだけじゃ生きられない C'est la vie
amai dake ja ikirarenai c'est la vie
Life can't be all sweet That's life
煩うなんて死んでもゴメンよ Da Da Da Da
wazurau nante shinde mo gomen yo da da da da
ふいに かけられる「ありがと」が
fuini kakerareru "arigato" ga
完璧でムカつくわ
kanpeki de mukatsuku wa
漫画じゃモブ確定の
manga ja mobu kakutei no
キミを意識してどーすんの?
kimi o ishiki shite dōsunno?
触れないで 哀しみに
sawarenaide kanashimi ni
言わないで 真実は
iwanaide shinjitsu wa
斜めにキミを見てるの
naname ni kimi o mite'ru no
席替えの時はまだ遠い
sekigae no toki wa mada tōi
呼応してる ココロ カラダ 振り払ってくれ!
koō shite'ru kokoro karada furiharatte kure!
Je suis reine vide
Je suis reine vide
I am an empty queen
止まない雨が Za za za 佇む
yamanai ame ga za za za tatazumu
There's a pause za za za in the ceaseless rain
空を見上げて La ta ta 舌を打つ
sora o miagete la ta ta shita o utsu
I look up at the sky and la ta ta click my tongue
(こんなベタな展開
(konna beta na tenkai
望んでなんて無いのにさ!)
nozonde nante nai no ni sa!)
隣にはキミがいるの
tonari ni wa kimi ga iru no
You're right next to me
「傘が無い」なんて言い出すから
"kasa ga nai" nante iidasu kara
(恥ずかしいと思わないの?)
(hazukashii to omowanai no?)
(Don't you think it's embarrassing?)
無駄に優しくしてくれて merci
muda ni yasashiku shite kurete merci
Thank you for your pointless kindness to me
お陰で今日も眠れない夜よ Da Da Da Da
okage de kyō mo nemurenai yoru yo da da da da
Thanks to you I can't sleep again tonight Da Da Da Da
ふいに かけられる「ごめんね」が
fuini kakerareru "gomen ne" ga
Your unexpected "Sorry" to me
切なくてムカつくわ
setsunakute mukatsuku wa
is so miserable it makes me sick
アタシを振り回しても
atashi o furimawashite mo
キミは何も思わないのね
kimi wa nani mo omowanai no ne
解かないで この糸を
hodokanaide kono ito o
見せないで 本心を
misenaide honshin o
好きだなんて認めない
suki da nante mitomenai
I don't accept your "I like you"
アタシに釣り合うワケが無い
atashi ni tsuriau wake ga nai
It won't mean you'll go out with me
だけどこんな 辛い思い 溺れちゃってるのね
dakedo konna tsurai omoi oborechatte'ru no ne
But of course I'm drowning in these painful thoughts
Je suis reine vide
Je suis reine vide
I am an empty queen
いつか結ばれる王子様
itsuka musubareru ōjisama
イケメンで高身長
ikemen de kōshinchō
お金 頭脳 スポーツも
okane zunō supōtsu mo
Money, brains, sporty too
万能でなくちゃ嫌なのに
bannō de nakucha iya nanoni
I hate it if you don't have it all
キミは全部赤点で
kimi wa zenbu akaten de
Yet you fail in every respect,
只の一般人A
tada no ippanjin ē
you're just an average type A bloke
なのになんで 苦しいの?
nanoni nande kurushii no?
Yet why does it hurt?
・・・・・・やめてよ!
…… yamete yo!
…… Stop it!
ふいに かけられる「大好き」を
fuini kakerareru "daisuki" o
When I imagine your unexpected
想像してムカつくわ
sōzō shite mukatsuku wa
"I love you" to me, it makes me sick
鼓動 どきり 背中 ぞわり
kodō dokiri senaka zowari
まるで恋してるみたいじゃない
marude koishite'ru mitai ja nai
だけどキミの口から
dakedo kimi no kuchi kara
However, an "I love you"
「大好き」は出てこない
"daisuki" wa dete konai
never comes out of your mouth
思わせぶりな態度を
omowaseburi na taido o
アタシに見せて終わりなのね
atashi ni misete owari na no ne
どうしようもない人ね
dō shiyō mo nai hito ne
You're a hopeless guy
キミもきっとアタシも・・・・・・
kimi mo kitto atashi mo ……
Surely for both you and me ……
Je suis reine vide
Je suis reine vide
I am an empty queen
Last modified 31 October 2025/最終更新日2025年10月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について