Len's Lyrics

Remainer

lyrics/作詞: Lystrialle & GeikyLystrialleGeiky

music/作曲: Lystrialle

vocals/歌: MEIKO

release date/リリース日付: 2019-5-5

MEIKO

play Bandcamp songgo to Bandcamp


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

雲間に届く貴方あなた

kumoma ni todoku anata to

You reach between the clouds

風も知らない私は

kaze mo shiranai watashi wa

while I do not even know the wind.

同じ地に生まれたけど

onaji chi ni umareta kedo

We were born in the same land

世は雪と墨

yo wa yuki to sumi

but our worlds are like white and black.


心に溢れ咲いては

kokoro ni afure saite wa

What flooded and bloomed in my heart

若い勿忘草色

wakai wasurenagusairo

was the blue of young forget-me-nots.

苦しくて愛しいほど

kurushikute itoshii hodo

However painful and sorrowful it may be,

ただ見送るまま

tada miokuru mama

I merely see you off.


当たり前の出会いと別れ

atarimae no deai to wakare

An ordinary hello and goodbye,

貴方あなたがその向こうへ旅立った

anata ga sono mukō e tabidatta

you set off to move beyond that.

限りのない優しさと勇気で

kagiri no nai yasashisa to yūki de

With limitless kindness and courage

私に背を向けただけ

watashi ni se o muketa dake

you only turned your back to me.


夢ばかりで見える未来に

yume bakari de mieru mirai ni

I doubt that my eyes,

淀むこの目は

yodomu kono me wa

which settle on a future

言葉と約束の彼方かなた

kotoba to yakusoku no kanata ga

that I only ever see in my dreams,

見えないはずのが

mienai hazu no ga

could see further than words or promise,

まだ貴方あなたにさようならが

mada anata ni sayōnara ga

but I still cannot say

言えないから

ienai kara

goodbye to you,

新しい明日が掴める

atarashii asu ga tsukameru

so I felt that

気がしていた

ki ga shite ita

I could grasp a new tomorrow.


凍らせた日々の中で

kōraseta hibi no naka de

Among frozen days

行き交う人々の群れ

ikikau hitobito no mure

a crowd of people come and go.

一歩踏み出せずにただ

ippo fumidasezu ni tada

Without taking a step forward,

生かされるまま

ikasareru mama

I just manage to live.


生き方が捨てたくても

ikikata ga sutetakute mo

Even if I wanted to abandon my way of life,

知らない道が怖い

shiranai michi ga kowai

I'm scared of an unknown road,

貴方あなたの面影だけを

anata no omokage dake o

following only my recollections of you

辿って迷い

tadotte mayoi

and losing my way.


繰り返す春夏秋冬が

kurikaesu shunkashūtō ga

The repeating cycle of the four seasons

切ない記憶を運んでくる

setsunai kioku o hakonde kuru

brings with it painful memories.

消え失せてゆく若さの輪郭

kieusete yuku wakasa no rinkaku

Tracing the outline of fading youth

なぞり 鏡に映るは

nazori kagami ni utsuru wa

what the mirror portrays is

namida

tears.



「忘れないで 忘れないで」と

"wasurenaide wasurenaide" to

"Do not forget, do not forget,"

叫び続けた

sakebitsuzuketa

I kept shouting,

この場所のこと

kono basho no koto

about this place,

私達のこと

watashitachi no koto

about us,

時のことも

toki no koto mo

and about time.

忘れぬように 私が

wasurenu yō ni watashi ga

So that you do not forget, I

勿忘草 空に蒔く

wasurenagusa sora ni maku

sow a forget-me-not into the sky

貴方あなたに咲くため

anata ni saku tame

that it may bloom for you.


那由多の銀河の光を

nayuta no ginga no hikari o

Although it will not light

灯せないのに

tomosenai no ni

the light of a myriad galaxies,

この歌が星となれば 

kono uta ga hoshi to nareba

if this song became a star

きっと溢れるだろう

kitto afureru darō

it would surely flood the sky.

私を残した貴方あなた

watashi o nokoshita anata no

Instead of saying goodbye

さようならの

sayōnara no

when you left me behind,

変わりに伝えるは 

kawari ni tsutaeru wa

I tell you the words,

「愛している」の言葉

"aishite iru" no kotoba

"I love you."


まだ貴方あなたにさようならが

mada anata ni sayōnara ga

I still cannot say

言えないから

ienai kara

goodbye to you,

奏でよう

kanadeyō

so I'll play

貴方あなたの歌と勿忘草

anata no uta to wasurenagusa

your song and forget-me-nots.

Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について