lyrics/作詞: Lystrialle & Geiky/Lystrialle・Geiky
music/作曲: Lystrialle
vocals/歌: MEIKO
release date/リリース日付: 2019-5-5
雲間に届く貴方と
kumoma ni todoku anata to
You reach between the clouds
風も知らない私は
kaze mo shiranai watashi wa
while I do not even know the wind.
同じ地に生まれたけど
onaji chi ni umareta kedo
We were born in the same land
世は雪と墨
yo wa yuki to sumi
but our worlds are like white and black.
心に溢れ咲いては
kokoro ni afure saite wa
What flooded and bloomed in my heart
若い勿忘草色
wakai wasurenagusairo
was the blue of young forget-me-nots.
苦しくて愛しいほど
kurushikute itoshii hodo
However painful and sorrowful it may be,
ただ見送るまま
tada miokuru mama
I merely see you off.
当たり前の出会いと別れ
atarimae no deai to wakare
An ordinary hello and goodbye,
貴方がその向こうへ旅立った
anata ga sono mukō e tabidatta
you set off to move beyond that.
限りのない優しさと勇気で
kagiri no nai yasashisa to yūki de
With limitless kindness and courage
私に背を向けただけ
watashi ni se o muketa dake
you only turned your back to me.
夢ばかりで見える未来に
yume bakari de mieru mirai ni
I doubt that my eyes,
淀むこの目は
yodomu kono me wa
which settle on a future
言葉と約束の彼方が
kotoba to yakusoku no kanata ga
that I only ever see in my dreams,
見えないはずのが
mienai hazu no ga
could see further than words or promise,
まだ貴方にさようならが
mada anata ni sayōnara ga
but I still cannot say
言えないから
ienai kara
goodbye to you,
新しい明日が掴める
atarashii asu ga tsukameru
so I felt that
気がしていた
ki ga shite ita
I could grasp a new tomorrow.
凍らせた日々の中で
kōraseta hibi no naka de
Among frozen days
行き交う人々の群れ
ikikau hitobito no mure
a crowd of people come and go.
一歩踏み出せずにただ
ippo fumidasezu ni tada
Without taking a step forward,
生かされるまま
ikasareru mama
I just manage to live.
生き方が捨てたくても
ikikata ga sutetakute mo
Even if I wanted to abandon my way of life,
知らない道が怖い
shiranai michi ga kowai
I'm scared of an unknown road,
貴方の面影だけを
anata no omokage dake o
following only my recollections of you
辿って迷い
tadotte mayoi
and losing my way.
繰り返す春夏秋冬が
kurikaesu shunkashūtō ga
The repeating cycle of the four seasons
切ない記憶を運んでくる
setsunai kioku o hakonde kuru
brings with it painful memories.
消え失せてゆく若さの輪郭
kieusete yuku wakasa no rinkaku
Tracing the outline of fading youth
なぞり 鏡に映るは
nazori kagami ni utsuru wa
what the mirror portrays is
涙
namida
tears.
♫
♫
♫
「忘れないで 忘れないで」と
"wasurenaide wasurenaide" to
"Do not forget, do not forget,"
叫び続けた
sakebitsuzuketa
I kept shouting,
この場所のこと
kono basho no koto
about this place,
私達のこと
watashitachi no koto
about us,
時のことも
toki no koto mo
and about time.
忘れぬように 私が
wasurenu yō ni watashi ga
So that you do not forget, I
勿忘草 空に蒔く
wasurenagusa sora ni maku
sow a forget-me-not into the sky
貴方に咲くため
anata ni saku tame
that it may bloom for you.
那由多の銀河の光を
nayuta no ginga no hikari o
Although it will not light
灯せないのに
tomosenai no ni
the light of a myriad galaxies,
この歌が星となれば
kono uta ga hoshi to nareba
if this song became a star
きっと溢れるだろう
kitto afureru darō
it would surely flood the sky.
私を残した貴方の
watashi o nokoshita anata no
Instead of saying goodbye
さようならの
sayōnara no
when you left me behind,
変わりに伝えるは
kawari ni tsutaeru wa
I tell you the words,
「愛している」の言葉
"aishite iru" no kotoba
"I love you."
まだ貴方にさようならが
mada anata ni sayōnara ga
I still cannot say
言えないから
ienai kara
goodbye to you,
奏でよう
kanadeyō
so I'll play
貴方の歌と勿忘草
anata no uta to wasurenagusa
your song and forget-me-nots.
Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について