producer/制作: HoneyWorks
lyrics/作詞: HoneyWorks
music/作曲: HoneyWorks
arrangement/編曲: HoneyWorks
vocals/歌: Uchiyama Kooki & Shimazaki Nobunaga/内山昂輝・島崎信長
backing/コーラス: halyosy
release date/リリース日付: 2017-2-20
vocals/歌: GUMI & Hatsune Miku/GUMI・初音ミク
release date/リリース日付: 2017-2-21
Anime Lyrics (English)
Confession Executive Committee Wiki (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
ChordWiki (日本語)
J-Lyric.net (日本語)
Lyrical Nonsense (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
初めましてお嬢さん 西の国から
hajimemashite ojōsan nishi no kuni kara
Pleased to meet you, my lady. I have come to you
愛の為に貴女に会いに来ました
ai no tame ni anata ni ai ni kimashita
from the country in the west in the name of love.
急な話ですがどうか驚かないで
kyū na hanashi desu ga dōka odorokanaide
I know it's sudden, but I pray be not surprised.
僕のお姫様にね なってください
boku no ohimesama ni ne natte kudasai
Won't you please, I say, become my princess?
悩んでるの?お嬢さん 浮かない顔は
nayande'ru no? ojōsan ukanai kao wa
Are you worried, my lady? That unhappy face
似合わないよほらほら耳を貸してよ
niawanai yo horahora mimi o kashite yo
doesn't suit you. Come now, lend me your ear.
もしも宜しければですが俺と一緒に
moshimo yoroshikereba desu ga ore to issho ni
If it be your pleasure, would you abandon everything
全て捨てて逃げよう東の国へ
subete sutete nigeyō higashi no kuni e
and run away with me to the country in the east?
寂しそうなその紅い唇に
sabishisō na sono akai kuchibiru ni
On your lonely rosy red lips
優しい魔法かけるよ
yasashii mahō kakeru yo
I'll cast a loving magic spell.
さあさドレスに着替えて
sā sa doresu ni kigaete
Come then, put on your dress.
世界一のお姫様踊りましょうか?
sekaiichi no ohimesama odorimashō ka?
Fairest princess in the world, shall we dance?
誰もが貴女を欲しがって
dare mo ga anata o hoshigatte
While everyone yearns for you
僕らを夢中にさせちゃって
bokura o muchū ni sasechatte
and entrances us,
奪うよ愛のKiss
ubau yo ai no Kiss
I shall steal a kiss of love.
瞳閉じてプレゼント
hitomi tojite purezento
Close your eyes, I'll give you a present.
空に光るあの星を二人のものに
sora ni hikaru ano hoshi o futari no mono ni
I'll make that star shining in the sky ours.
世界が貴女を欲しがって
sekai ga anata o hoshigatte
The whole world wants you
俺たち本気にさせちゃって
oretachi honki ni sasechatte
and makes us serious about each other.
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta
Your name is Juliet.
命に代えても守り抜いてみせます
inochi ni kaete mo mamorinuite misemasu
I'll protect you to the end, even in exchange for my life.
さあおいで
sā oide
Now then, come.
後悔はさせない色褪せない景色へ
kōkai wa sasenai iroasenai keshiki e
You won't regret it. Let's go where the colours never fade.
さあおいで
sā oide
Now then, come.
選んで?
erande?
Make your choice?
とっち?
dotchi?
Which one?
LIP×LIPコラボキャンペーン
LIP×LIP korabo kyanpēn
LIP×LIP collaboration
れもん。
Remon.
Lemon.
いちご。
Ichigo.
Strawberry.
とっちもうまそー
dotchi mo umasō
They both taste nice.
渡したくない他の誰かには
watashitaku nai hoka no dareka ni wa
I don't want to hand you over to anyone else.
譲れないのさ誰にも
yuzurenai no sa dare ni mo
I won't surrender you to anyone.
さあさ裸足で駈け出せ
sā sa hadashi de kakedase
Come then, break into a barefoot run,
世界一のお姫様夢の世界へ
sekaiichi no ohimesama yume no sekai e
fairest princess in the world, to a dream world.
不安な思いは消し去って
fuan na omoi wa keshisatte
Dispel your anxious thoughts.
ちょっぴりルール破っちゃって
choppiri rūru yabutchatte
Break the rules a little.
狙うよ愛のKiss
nerau yo ai no Kiss
We aim for a kiss of love.
手を繋いで連れてくよ
te o tsunaide tsurete'ku yo
I'll take you by the hand.
海に眠る宝石を二人のものに
umi ni nemuru hōseki o futari no mono ni
I'll make the jewel sleeping in the ocean ours.
世界が貴女を欲しがって
sekai ga anata o hoshigatte
The whole world wants you
僕らを本気にさせちゃって
bokura o honki ni sasechatte
and makes us serious about each other.
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta
Your name is Juliet.
貴女の事しか見えなくて
anata no koto shika mienakute
I have eyes for nothing but you.
僕らの本気を見せちゃって
bokura no honki o misechatte
Let's show how serious we are.
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta
Your name is Juliet.
Last modified 18 August 2024/最終更新日2024年08月18日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について