Len's Lyrics

ラウンダバウト ♥ Roundabout

単品であげるのには申し訳ないと思うものをこっそり追加していきます
単品であげるのには申し訳ないと思うものをこっそり追加していきます by 空 (Sora)

lyrics/作詞: Daylight-PデイライトP

music/作曲: Daylight-PデイライトP

art/絵: Sora

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-10-19

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

静かに積み上げた想いは

Shizuka ni tsumiageta omoi wa

The feelings that have quietly piled up inside me

いつまでもせる事ないけれど

itsumademo aseru koto nai keredo

can never fade.

淡い君の視線 伸ばした指の先に

awai kimi no shisen nobashita yubi no saki ni

But the moment I noticed your fleeting glance

気付いた瞬間 鍵をかけた

kizuita shunkan kagi o kaketa

at my fingertips reaching out, the key turned in the lock.


心奪う 澄みきった眼差しに

Kokoro ubau sumikitta manazashi ni

At your crystal clear glance that steals my heart,

滲むせつなさに 胸がきしkんだ

nijimu setsunasa ni mune ga kishinda

at the painful helplessness seeping through me, my heart ached.

強い君が流す涙を

Tsuyoi kimi ga nagasu namida o

The tears which you, the strong one, shed—

拭うひとには僕はなれない

nuguu hito ni wa boku wa narenai

I can never be the one who wipes them.

僕じゃ駄目なんだ

Boku ja dame na n da

Because I would be hopeless at it.


何度も忘れようと足掻いても

Nando mo wasureyō to agaite mo

However often I struggle to forget,

何度も思い出に恋をする

nando mo omoide ni koi o suru

that's how many times I fall in love with your memory.

不意に交わる視線 眩しいその瞳が

Fui ni majiwaru shisen mabushii sono hitomi ga

When we happen to exchange a glance,

微笑む瞬間 時が止まる

hohoemu shunkan toki ga tomaru

the moment your dazzling eyes smile, time stops.


心揺らし 溢れ出す感情を

Kokoro yurashi afuredasu kanjō o

My heart is shaken, my emotions overwhelm me.

消せない弱さに 声を枯らした

Kesenai yowasa ni koe o karashita

Too weak to control them I lost my voice.

せめてせめて君の笑顔を

Semete semete kimi no egao o

At least, at least, your smiling face—

そっとこのまま感じていたい

sotto kono mama kanjite itai

I want to gently feel it just as it is now.


君も僕も日々を歩み 季節は巡り

Kimi mo boku mo hibi o ayumi kisetsu wa meguri

You and I both walk our days as the seasons turn,

一人秘めたこの想いは変わらぬまま

hitori himeta kono omoi wa kawaranu mama

while my feelings for you that I've kept to myself remain unchanged.

心騙し得た幸せも 緩やかに朽ちていく

Kokoro damashieta shiawase mo yuruyaka ni kuchite iku

Even the happiness that I could deceive myself into feeling is gradually dying away.

沈む意識にたったひとつ

Shizumu ishiki ni tatta hitotsu

In my dejected consciousness, only one

声が響く

koe ga hibiku

voice echoes.


心穿つ 澄みきった眼差しで

Kokoro ugatsu sumikitta manazashi de

With a crystal clear glance that bores into my heart,

君は静かに口をひらいた

kimi wa shizuka ni kuchi o hiraita

you quietly opened your mouth.

辛く甘く紡ぐ想いは

Tsuraku amaku tsumugu omoi wa

The sweet painful feelings that form in me—

僕の心を映したようで

boku no kokoro o utsushita yō de

it's as if they reflect my very heart.


強い君が流す涙を

Tsuyoi kimi ga nagasu namida o

The tears that you, the strong one, shed—

拭うことすら僕はできずに

nuguu koto sura boku wa dekizu ni

though I can't even wipe them,

頬を伝う僕の涙を

hoho o tsutau boku no namida o

instead the tears that flow down my cheeks—

拭う君の手をそっとつつみこんだ

nuguu kimi no te o sotto tsutsumikonda

as you wiped them, I gently wrapped your hands with mine.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について