Len's Lyrics

RPG

producer/制作: SEKAI NO OWARI

lyrics/作詞: Saori, Fukase

music/作曲: Fukase

vocals/歌: Fukase

release date/リリース日付: 2013-4-23

Fukase

play YouTube songgo to YouTube

Ryosuke (cover)/りょうすけ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

We're not scared of anything.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


大切な何かが

Taisetsu na nanika ga

On the night that

壊れたあの夜に

kowareta ano yoru ni

something important to me fell apart,

僕は星を探して

boku wa hoshi o sagashite

I was walking alone,

1人で歩いていた

hitori de aruite ita

searching for the stars.


ペルセウス座流星群

Peruseusuza ryūseigun

I wonder, were you watching

君も見てただろうか

kimi mo mite'ta darō ka

the Perseid meteor shower too?

僕は元気でやってるよ

Boku wa genki de yatte'ru yo

I've been doing OK.

君は今どこにいるの

Kimi wa ima doko ni iru no

Where are you right now?


「方法」という悪魔に

"Hōhō" to iu akuma ni

Don't become possessed,

取り憑かれないで

toritsukarenaide

by a demon called "method".

「目的」という

"Mokuteki" to iu

Remember the important

大事なものを思い出して

daiji na mono o omoidashite

things called "goal".


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

We're not scared of anything.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Even if we're scared, it's all right.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


大切な何かが

Taisetsu na nanika ga

On the night that

壊れたあの夜に

kowareta ano yoru ni

something important to me fell apart,

僕は君を探して

boku wa kimi o sagashite

I was walking alone,

1人で歩いていた

hitori de aruite ita

searching for you.


あの日から僕らは

Ano hi kara bokura wa

Since that day

1人で海を目指す

hitori de umi o mezasu

we've been heading for the sea alone.

約束のあの場所で

Yakusoku no ano basho de

I'll meet you again for sure

必ずまた会おうと

kanarazu mata aō to

at the place where we promised.


「世間」という悪魔に

"Seken" to iu akuma ni

Don't be misled by

惑わされないで

madowasarenaide

the demon called "society".

「自分」だけが

"Jibun" dake ga

Remember the answer

決めた答えを思い出して

kimeta kotae o omoidashite

that you alone decided "yourself".


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

We're not scared of anything.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Even if we're scared, it's all right.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


煌めきのような

Kirameki no yō na

In this life that's gone in a flash,

人生の中で君に出会えて

jinsei no naka de kimi ni deaete

I'm really glad

僕は本当に良かった

boku wa hontō ni yokatta

I got to meet you.


街を抜け海に出たら

Machi o nuke umi ni detara

When we come out of town and get to the sea,

次はどこを目指そうか

tsugi wa doko o mezasō ka

Where should we aim for next?

僕らはまた出かけよう

Bokura wa mata dekakeyō

We again set out

愛しいこの世界を

itoshii kono sekai o

for this dear world.


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

We're not scared of anything.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

The sky is blue and crystal clear

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

as we walk towards the sea.

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Even if we're scared, it's all right.

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

We're no longer alone.


ギリシャ語の翻訳

Ελληνική μετάφραση


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


大切な何かが

Taisetsu na nanika ga

Εκείνο το βράδυ που χάλασε

壊れたあの夜に

kowareta ano yoru ni

κάτι μου αγαπητό

僕は星を探して

boku wa hoshi o sagashite

περπατούσα μόνος μου

1人で歩いていた

hitori de aruite ita

αναζητώντας τα αστέρια


ペルセウス座流星群

Peruseusuza ryūseigun

Την βροχή μετεωριτών Περσείδων

君も見てただろうか

kimi mo mite'ta darō ka

μήπως και συ την έβλεπες;

僕は元気でやってるよ

Boku wa genki de yatte'ru yo

Εγώ τα περνάω καλά

君は今どこにいるの

Kimi wa ima doko ni iru no

Εσύ τώρα πού είσαι;


「方法」という悪魔に

"Hōhō" to iu akuma ni

Ο δαίμονας της «μεθόδου»

取り憑かれないで

toritsukarenaide

να μην σε κυριεύει

「目的」という

"Mokuteki" to iu

Να θυμάσε το σημαντικό πράγμα

大事なものを思い出して

daiji na mono o omoidashite

που ονομάζεται «σκοπός»


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


大切な何かが

Taisetsu na nanika ga

Εκείνο το βράδυ που χάλασε

壊れたあの夜に

kowareta ano yoru ni

κάτι μου αγαπητό

僕は君を探して

boku wa kimi o sagashite

περπατούσα μόνος μου

1人で歩いていた

hitori de aruite ita

ψάχνοντας για σένα


あの日から僕らは

Ano hi kara bokura wa

Από εκείνη την ημέρα

1人で海を目指す

hitori de umi o mezasu

κατευθύνομαστε μόνοι μας για την θάλασσα

約束のあの場所で

Yakusoku no ano basho de

Σε εκείνο το μέρος της υπόσχεσής μας

必ずまた会おうと

kanarazu mata aō to

βεβαίως θα σε ξαναδώ


「世間」という悪魔に

"Seken" to iu akuma ni

Μην παραπλανήσθε

惑わされないで

madowasarenaide

από τον δαίμονα του «κόσμου»

「自分」だけが

"Jibun" dake ga

Να θυμάστε την απάντηση που αποφάσισες

決めた答えを思い出して

kimeta kotae o omoidashite

μόνος για τον «εαυτό σου»


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


煌めきのような

Kirameki no yō na

Μες στην αστραφτερή ζωή μου

人生の中で君に出会えて

jinsei no naka de kimi ni deaete

πραγματικά ευτυχώς

僕は本当に良かった

boku wa hontō ni yokatta

που συνάντησα εσένα


街を抜け海に出たら

Machi o nuke umi ni detara

Όταν φύγουμαι από την πόλη για την θάλασσα

次はどこを目指そうか

tsugi wa doko o mezasō ka

μετά για πού θα κατευθυνόμαστε;

僕らはまた出かけよう

Bokura wa mata dekakeyō

Ας ξαναβγούμε στον κόσμο

愛しいこの世界を

itoshii kono sekai o

αυτόν τον αγαπημένο


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖いものなんてない

Kowai mono nante nai

Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι


空は青く澄み渡り

Sora wa aoku sumiwatari

Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,

海を目指して歩く

umi o mezashite aruku

περπατάμε προς την θάλασσα

怖くても大丈夫

Kowakute mo daijōbu

Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει

僕らはもう1人じゃない

Bokura wa mō hitori ja nai

Δεν είμαστε πια μόνοι

Last modified 02 July 2024/最終更新日2024年07月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について