producer/制作: SEKAI NO OWARI
lyrics/作詞: Saori, Fukase
music/作曲: Fukase
vocals/歌: Fukase
release date/リリース日付: 2013-4-23
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
We're not scared of anything.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
大切な何かが
Taisetsu na nanika ga
On the night that
壊れたあの夜に
kowareta ano yoru ni
something important to me fell apart,
僕は星を探して
boku wa hoshi o sagashite
I was walking alone,
1人で歩いていた
hitori de aruite ita
searching for the stars.
ペルセウス座流星群
Peruseusuza ryūseigun
I wonder, were you watching
君も見てただろうか
kimi mo mite'ta darō ka
the Perseid meteor shower too?
僕は元気でやってるよ
Boku wa genki de yatte'ru yo
I've been doing OK.
君は今どこにいるの
Kimi wa ima doko ni iru no
Where are you right now?
「方法」という悪魔に
"Hōhō" to iu akuma ni
Don't become possessed,
取り憑かれないで
toritsukarenaide
by a demon called "method".
「目的」という
"Mokuteki" to iu
Remember the important
大事なものを思い出して
daiji na mono o omoidashite
things called "goal".
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
We're not scared of anything.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Even if we're scared, it's all right.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
大切な何かが
Taisetsu na nanika ga
On the night that
壊れたあの夜に
kowareta ano yoru ni
something important to me fell apart,
僕は君を探して
boku wa kimi o sagashite
I was walking alone,
1人で歩いていた
hitori de aruite ita
searching for you.
あの日から僕らは
Ano hi kara bokura wa
Since that day
1人で海を目指す
hitori de umi o mezasu
we've been heading for the sea alone.
約束のあの場所で
Yakusoku no ano basho de
I'll meet you again for sure
必ずまた会おうと
kanarazu mata aō to
at the place where we promised.
「世間」という悪魔に
"Seken" to iu akuma ni
Don't be misled by
惑わされないで
madowasarenaide
the demon called "society".
「自分」だけが
"Jibun" dake ga
Remember the answer
決めた答えを思い出して
kimeta kotae o omoidashite
that you alone decided "yourself".
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
We're not scared of anything.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Even if we're scared, it's all right.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
煌めきのような
Kirameki no yō na
In this life that's gone in a flash,
人生の中で君に出会えて
jinsei no naka de kimi ni deaete
I'm really glad
僕は本当に良かった
boku wa hontō ni yokatta
I got to meet you.
街を抜け海に出たら
Machi o nuke umi ni detara
When we come out of town and get to the sea,
次はどこを目指そうか
tsugi wa doko o mezasō ka
Where should we aim for next?
僕らはまた出かけよう
Bokura wa mata dekakeyō
We again set out
愛しいこの世界を
itoshii kono sekai o
for this dear world.
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
We're not scared of anything.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
The sky is blue and crystal clear
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
as we walk towards the sea.
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Even if we're scared, it's all right.
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
We're no longer alone.
ギリシャ語の翻訳
Ελληνική μετάφραση
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
大切な何かが
Taisetsu na nanika ga
Εκείνο το βράδυ που χάλασε
壊れたあの夜に
kowareta ano yoru ni
κάτι μου αγαπητό
僕は星を探して
boku wa hoshi o sagashite
περπατούσα μόνος μου
1人で歩いていた
hitori de aruite ita
αναζητώντας τα αστέρια
ペルセウス座流星群
Peruseusuza ryūseigun
Την βροχή μετεωριτών Περσείδων
君も見てただろうか
kimi mo mite'ta darō ka
μήπως και συ την έβλεπες;
僕は元気でやってるよ
Boku wa genki de yatte'ru yo
Εγώ τα περνάω καλά
君は今どこにいるの
Kimi wa ima doko ni iru no
Εσύ τώρα πού είσαι;
「方法」という悪魔に
"Hōhō" to iu akuma ni
Ο δαίμονας της «μεθόδου»
取り憑かれないで
toritsukarenaide
να μην σε κυριεύει
「目的」という
"Mokuteki" to iu
Να θυμάσε το σημαντικό πράγμα
大事なものを思い出して
daiji na mono o omoidashite
που ονομάζεται «σκοπός»
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
大切な何かが
Taisetsu na nanika ga
Εκείνο το βράδυ που χάλασε
壊れたあの夜に
kowareta ano yoru ni
κάτι μου αγαπητό
僕は君を探して
boku wa kimi o sagashite
περπατούσα μόνος μου
1人で歩いていた
hitori de aruite ita
ψάχνοντας για σένα
あの日から僕らは
Ano hi kara bokura wa
Από εκείνη την ημέρα
1人で海を目指す
hitori de umi o mezasu
κατευθύνομαστε μόνοι μας για την θάλασσα
約束のあの場所で
Yakusoku no ano basho de
Σε εκείνο το μέρος της υπόσχεσής μας
必ずまた会おうと
kanarazu mata aō to
βεβαίως θα σε ξαναδώ
「世間」という悪魔に
"Seken" to iu akuma ni
Μην παραπλανήσθε
惑わされないで
madowasarenaide
από τον δαίμονα του «κόσμου»
「自分」だけが
"Jibun" dake ga
Να θυμάστε την απάντηση που αποφάσισες
決めた答えを思い出して
kimeta kotae o omoidashite
μόνος για τον «εαυτό σου»
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
煌めきのような
Kirameki no yō na
Μες στην αστραφτερή ζωή μου
人生の中で君に出会えて
jinsei no naka de kimi ni deaete
πραγματικά ευτυχώς
僕は本当に良かった
boku wa hontō ni yokatta
που συνάντησα εσένα
街を抜け海に出たら
Machi o nuke umi ni detara
Όταν φύγουμαι από την πόλη για την θάλασσα
次はどこを目指そうか
tsugi wa doko o mezasō ka
μετά για πού θα κατευθυνόμαστε;
僕らはまた出かけよう
Bokura wa mata dekakeyō
Ας ξαναβγούμε στον κόσμο
愛しいこの世界を
itoshii kono sekai o
αυτόν τον αγαπημένο
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖いものなんてない
Kowai mono nante nai
Δεν υπάρχει τίποτα φοβερό
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
空は青く澄み渡り
Sora wa aoku sumiwatari
Ο γαλάζιος ουρανός πεντακάθαρος,
海を目指して歩く
umi o mezashite aruku
περπατάμε προς την θάλασσα
怖くても大丈夫
Kowakute mo daijōbu
Αν και φοβόμαστε θα είμαστε εντάξει
僕らはもう1人じゃない
Bokura wa mō hitori ja nai
Δεν είμαστε πια μόνοι
Last modified 02 July 2024/最終更新日2024年07月02日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について