This translation draws from earlier translations by Hazuki no Yume and vgperson.
棘がないとやってられないの
Toge ga nai to yatte'rarenai no
I can't manage without my thorns
すこし離れて居てて欲しいの
Sukoshi hanarete ite'te hoshii no
I'd like you to keep your distance a bit
きつい言葉を流し込んで
Kitsui kotoba o nagashikonde
I tried to pour in harsh words
未来の風船 先に割ろうとしてた
mirai no fūsen saki ni warō to shite'ta
to be the first to burst the balloon of our future
してたのに
Shite'ta no ni
But it didn't work
恋に落ちたわけじゃないの
Koi ni ochita wake ja nai no
It's not like I fell in love
恋が落ちてたのを拾っただけ
Koi ga ochite'ta no o hirotta dake
I just picked up love that had fallen
埃ひとつない白い部屋で
Hokori hitotsu nai shiroi heya de
In a white room without a speck of dust
たったひとつだけ落ちてたのがそう
tatta hitotsu dake ochite'ta no ga sō
that's the sole thing that had fallen
君は笑うよ 細い腕 広げて
Kimi wa warau yo hosoi ude hirogete
You smile, holding out your skinny arms
「もしも」を描いて あたしに伝える
"moshimo" o egaite atashi ni tsutaeru
You fantasize "what-ifs" and share them with me
君は蜃気楼 届かない夢のよう
Kimi wa shinkirō todokanai yume no yō
You're a mirage, like an unreachable dream
砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
Sabaku no beddo no ue taiyō ga shizumeba
On a bed in a desert, when the sun sets,
君は 居ない 居ない 居ない 居ない 居ない
kimi wa inai inai inai inai inai
you're no more, no more, no more, no more, no more
ない ない ない ない ない ない
nai nai nai nai nai nai
no no no no no no more
♫
♫
♫
君に会ってしまう前に
Kimi ni atte shimau mae ni
Before I was about to meet you
白い服に染み付いた
shiroi fuku ni somitsuketa
I was stained in white clothes
あかいあかい 嘘のせいで
Akai akai uso no sei de
Because of those red red lies,
だいきらいに なった言葉
daikirai ni natta kotoba
I got to hate that word
たった二文字の あの言葉を
Tatta nimoji no ano kotoba o
When I thought to try forget
もう忘れようと 思っていたら
mō wasureyō to omotte itara
that mere four-letter word
棘まみれの 体になった
toge mamire no karada ni natta
my body got covered in thorns;
棘まみれの 体になれた
Toge mamire no karada ni nareta
my body got used to being covered in thorns
それは とても とても楽で
Sore wa totemo totemo raku de
That made things very, very easy
涙だって とまるくらいで
namida datte tomaru kurai de
that even my tears stopped
わすれたよ あの言葉も
wasureta yo ano kotoba mo
I forgot that word
頬が乾いてしまうころには
hoho ga kawaite shimau koro ni wa
by the time my cheeks dried up
残酷な暑さのこの世界では
Zankoku na atsusa no kono sekai de wa
In this world of brutal heat
体温さえもう必要ない
taion sae mō hitsuyō nai
I have no use for the warmth of someone's body
そう思ってたのに
Sō omotte'ta no ni
Or so I thought
ねえ
Nē
You know …
触らないでよ 思い出してしまう
Sawaranaide yo omoidashite shimau
Don't touch me, it makes me remember
指先に浮いた紅を 嬉しそうに舐めて
yubisaki ni uita beni o ureshisō ni namete
how you joyfully licked off the red on your fingertip
君は笑うよ 細い腕 広げて
Kimi wa warau yo hosoi ude hirogete
You smile, holding out your skinny arms
もう来ない「もしも」をただ あたしに伝える
Mō konai "moshimo" o tada atashi ni tsutaeru
You simply share your "what-ifs" with me that will no longer come
君は蜃気楼 届かない夢のよう
Kimi wa shinkirō todokanai yume no yō
You're a mirage, like an unreachable dream
砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
sabaku no beddo no ue taiyō ga shizumeba
On a bed in a desert, when the sun sets,
君は 居ない 居ない 居ない 居ない
kimi wa inai inai inai inai
you're no more, no more, no more, no more, no more
居ない 居ない 居ない 居ない
inai inai inai inai
no more, no more, no more, no more
居ない 居ない 居ない 居ない 居ない
inai inai inai inai inai
no more, no more, no more, no more, no more
ない ない ない ない ない ない ない
nai nai nai nai nai nai nai
no, no, no, no, no, no, no more
ああ 思い出してしまうよ
Ā omoidashite shimau yo
Ah, I'm remembering
この棘が今まで 忘れさせてくれたのに
kono toge ga ima made wasuresasete kureta no ni
even though these thorns have let me forget all this time
ああ 君に教えなかった
ā kimi ni oshienakatta
ah that word I never told you,
あの言葉 教えられなかった あの言葉を
ano kotoba oshierarenakatta ano kotoba o
that word I couldn't tell you
ああ
Ā
Ah
思い出してしまったよ
Omoidashite shimatta yo
I've remembered it
君のせいだよ
Kimi no sei da yo
and it's all your fault
滲む向こうに 今伝えるよ その名前を
nijimu mukō ni ima tsutaeru yo sono namae o
Though it's hazily distant, I'll tell you its name now
たった二文字の
Tatta nimoji no
Just the four-letter word
忘れてた言葉
wasureteta kotoba
I'd forgotten
そして今の
soshite ima no
So then the name
この気持ちの名前は
kono kimochi no namae wa
of this feeling is …
あい
Ai
Love
Last modified 30 May 2025/最終更新日2025年05月30日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について