Len's Lyrics

最初のクリスマス ♥ Saisho no Kurisumasu ♥ The First Christmas

lyrics/作詞: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

music/作曲: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

art/絵: Mimori三森

video/動画: Makūマクー

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2008-12-24

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「僕の初めてのクリスマスは・・・・・・」

"Boku no hajimete no kurisumasu wa ……"

"My first Christmas was ……"


街角を彩るツリー

machikado o irodoru tsurī

Trees adorning the streets,

行き交う人も楽しげで・・・

yukikau hito mo tanoshige de …

people happily going to and fro …

浮かれた空気をよそに

ukareta kūki o yoso ni

Indifferent to the festive atmosphere

僕は独り 家路を急ぐ

boku wa hitori ieji o isogu

I hurry my way home alone


「一緒に家に帰ろうね」

"issho ni uchi ni kaerō ne"

"Let's go home together."

君の言葉 呟いたら

kimi no kotoba tsubuyaitara

When I whispered what you'd said,

小さな黒猫が 僕を

chiisana kuroneko ga boku o

a small black cat meowed

慰めるような声で鳴いた

nagusameru yō na koe de naita

as if to console me.


今日の意味

kyō no imi

I don't know

僕には 解らないけれど

boku ni wa wakaranai keredo

what today's supposed to mean,

何故なぜか 胸がしめつけられて

nazeka mune ga shimetsukerarete

but for some reason I'm choking up

見上げたネオンライトが滲む

miageta neon raito ga nijimu

and my tears blur the neon lights above.


「メリー・クリスマス」

"merī kurisumasu"

"Merry Christmas,"

独りきりで

hitorikiri de

as the words I muttered all alone

呟いた言葉 白く溶け

tsubuyaita kotoba shiroku toke

fade in a white puff,

灰色の空の下

haiiro no sora no shita

I stand still in silence

静かに立ち尽くす

shizuka ni tachitsukusu

under a grey sky.


誰もいない部屋の中で

dare mo inai heya no naka de

On my bed in an empty room

君を求めベッドの上

kimi o motome beddo no ue

I wish for you

シーツにかすかに残った

shītsu ni kasuka ni nokotta

and squeeze tight a faint trace

面影を強く抱きしめる

omokage o tsuyoku dakishimeru

of you remaining on the sheets.


「もう少し 遅くなりそう・・・ごめんね」と

"mō sukoshi osoku narisō … gomen ne” to

"Looks like I'm gonna be a bit late … Sorry.”

君からのメール 見たとたん

kimi kara no mēru mita totan

As soon as I saw your message,

液晶画面の文字が滲む

ekishōgamen no moji ga nijimu

the letters on the screen go blurry.


「ファーゼル・クリースマス、どこにいるの?」

"fāzeru kurisumasu, doko ni iru no?"

"Father Christmas, where are you?"

呟いた言葉 白く溶け

tsubuyaita kotoba shiroku toke

The words I muttered fade in a white puff.

大きな靴下に

ōkina kutsushita ni

Send him as my present

プレゼントあの人届けてよ

ano hito todokete yo

into my big stocking.



玄関の扉が開く音

genkan no tobira ga hiraku oto

The sound of the front door opening …

聴き慣れたあの靴の音

kikinareta ano kutsu no oto

The familiar sound of his shoes …

考えるよりも先に

kangaeru yori mo saki ni

Before I could even think,

僕は駆け出していた

boku wa kakedashite ita

I dashed to him.


冷たいコート越しに

tsumetai kōto-goshi ni

Without fail, his warmth comes

確かに伝わる温もり

tashika ni tsutawaru nukumori

through his chilly coat.

絶対放さない

zettai hanasanai

I absolutely won't let him go,

イヤだと言われても

iya da to iwarete mo

whether he likes it or not.


「メリー・クリスマス」

"merī kurisumasu"

"Merry Christmas,"

二人きりで

futarikiri de

Just for the two of us,

灯したキャンドル 淡く燃え

tomoshita kyandoru awaku moe

the candles we lit burn faintly

僕たちだけの夜

bokutachi dake no yoru

as we quietly stay up late

静かに更けてゆく

shizuka ni fukete yuku

on a night for us alone.


メリー・クリスマス

merī kurisumasu

Merry Christmas

メリー・クリスマス

merī kurisumasu

Merry Christmas

Last modified 09 September 2024/最終更新日2024年09月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について