(untitled) by 駒鳥うい (Komadori Ui)
lyrics/作詞: Clean Tears
music/作曲: Clean Tears
art/絵: Komadori Ui/駒鳥うい
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2019-7-21
This translation is based on an earlier anonymous translation.
♫
♫
♫
僕らは偶然の確率で
bokura wa gūzen no kakuritsu de
By an unexpected chance
歩幅は違うけど手を取り合っている
hohaba wa chigau kedo te o toriatte iru
our pace differs but we're holding each other's hand
短くも長い一瞬だけど
mijikaku mo nagai isshun da kedo
It's a brief yet long moment
方角が同じなら進んで行けるよ
hōgaku ga onaji nara susunde yukeru yo
but if our direction is the same, we can move forward
広い広大な世界 欠けた星のパズル
hiroi kōdai na sekai kaketa hoshi no pazuru
The world wide and vast, an incomplete star puzzle
弱さを埋めるように 出会ってく
yowasa o umeru yō ni deatte'ku
So as to make up for our weakness, we meet
輝き続けるいくつもの物語
kagayakitsuzukeru ikutsumo no monogatari
Many stories continue to shine
次のページは 桜咲く頃に
tsugi no pēji wa sakura saku koro ni
The next page is when the cherry trees blossom
♫
♫
♫
僕らは繰り返しにいきづいて
bokura wa kurikaeshi ni ikizuite
We breathe repeatedly
思い出を語り合う 時を共に
omoide o katariau toki o tomoni
and spend time together to share our memories
言葉か通じなくても感じてた
kotoba ga tsūjinakute mo kanjite'ta
I sensed it even if I not a word came through
わかり合えていたよ心と心で
wakariaete ita yo kokoro to kokoro de
We could understand each other, heart to heart
いつか いつの日かまた巡り会えるはず
itsuka itsu no hi ka mata meguriaeru hazu
We're sure to meet again one day, some day
その時が来ることを 信じてる
sono toki ga kuru koto o shinjite'ru
I believe that that time will come
月夜照らされた 桜道旅の日々
tsukiyo terasareta sakura michi tabi no hibi
Days of trips to cherry blossom streets illuminated by the moonlight
記憶に花をくれて
kioku ni hana o kurete
For giving me flowers in my memory
ありがとう ありがとう
arigatō arigatō
Thank you Thank you
ありがとう
arigatō
Thank you
♫
♫
♫
違う時の中 僕らは歩んできた
chigau toki no naka bokura wa ayunde kita
We've walked in different times
悲しみも苦しみも 乗り越えて
kanashimi mo kurushimi mo norikoete
overcoming grief and suffering
僕の終点は少し手前だけれど
boku no shūten wa sukoshi temae da keredo
My last stop isn't far
側にいてくれたこと
soba ni ite kureta koto
For being by my side
ありがとう ありがとう
arigatō arigatō
Thank you thank you
ありがとう
arigatō
Thank you
♫
♫
♫
記憶に花をくれて
kioku ni hana o kurete
For giving me flowers in my memory
ありがとう
arigatō
Thank you
♫
♫
♫
Last modified 27 March 2024/最終更新日2024年03月27日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について