華吹雪/Flower Snow Storm by NATSU
lyrics/作詞: Azell/Azell/左下ポストP
music/作曲: Azell/Azell/左下ポストP
art/絵: NATSU
vocals/歌: Megurine Luka/巡音ルカ
release date/リリース日付: 2013-3-22
満開の桜の木の下 君との約束
Mankai no sakura no ki no shita kimi to no yakusoku
My promise with you beneath the cherry trees in full bloom:
離れてもずっと心は傍にいるよ
hanarete mo zutto kokoro wa soba ni iru yo
though we are apart our hearts will always be together.
だからあたしは今も笑顔で
Dakara atashi wa ima mo egao de
Therefore, even now, with a smile
君と出会えたこの季節を詠う
kimi to deaeta kono kisetsu o utau
I sing of this season when we first met.
♫
♫
♫
君と出会って笑顔を知り
Kimi to deatte egao o shiri
Meeting you, I found out how to smile
笑顔を知って友と出会えた
egao o shitte tomo to deaeta
and, learning to smile, I got to meet a friend.
友がいるから幸せ感じ
Tomo ga iru kara shiawase kanji
Having a friend, I felt happiness
幸せの裏で孤独を知った
shiawase no ura de kodoku o shitta
and on the other side of happiness I discovered loneliness.
夢や希望を持つことが
Yume ya kibō o motsu koto ga
Having hopes and dreams
踏み出す勇気の一歩だった
fumidasu yūki no ippo datta
was the first step of courage to move forward.
辛くなれば目を閉じる
Tsuraku nareba me o tojiru
when things get hard I close my eyes
目に浮かぶのは 桜色
me ni ukabu no wa sakurairo
and I picture the colour of cherry blossoms.
満開の桜の木の下 君との約束
Mankai no sakura no ki no shita kimi to no yakusoku
My promise with you beneath the cherry trees in full bloom:
離れてもずっと笑顔を絶やさないで
hanarete mo zutto egao o tayasanaide
though we are apart, never let our smiles fade.
だからあたしは今も笑顔で
Dakara atashi wa ima mo egao de
Therefore, even now, with a smile
君と離れたこの季節を詠う
kimi to hanareta kono kisetsu o utau
I sing of this season when we parted.
♫
♫
♫
孤独を知って優しさ覚え
Kodoku o shitte yasashisa oboe
Discovering loneliness, I learned kindness
優しさがあると世界は変わる
yasashisa ga aru to sekai wa kawaru
and when there is kindness, the world changes.
奇跡の星を巡り巡って
Kiseki no hoshi o meguri megutte
Kindness travels round this planet of miracles
優しさはいつか戻ってくる
yasashisa wa itsuka modotte kuru
and one day returns to whence it came.
夢や希望を持つことが
Yume ya kibō o motsu koto ga
Having hopes and dreams
踏み出す勇気の一歩だった
fumidasu yūki no ippo datta
was the first step of courage to move forward.
これからはたくさんの優しさと共に・・・
Kore kara wa takusan no yasashisa to tomo ni …
From there, along with much kindness …
寂しくなると思い出す
Samishiku naru to omoidasu
When I get lonely, I remember
目に浮かぶのは桜雨
me ni ukabu no wa sakura ame
and I picture the rain of cherry blossoms.
あたしは独りじゃない・・・
Atashi wa hitori ja nai …
I am not alone …
満開の桜の木の下 君との約束
Mankai no sakura no ki no shita kimi to no yakusoku
My promise with you beneath the cherry trees in full bloom:
離れても大好きだよ 忘れないで
hanarete mo daisuki da yo wasurenaide
though we are apart, don't forget our love.
だからあたしは今も笑顔で
Dakara atashi wa ima mo egao de
Therefore, even now, with a smile
君と離れたこの奇跡を詠う
kimi to hanareta kono kiseki o utau
I sing of this miracle in our separation.
詠うよ・・・
utau yo …
I sing …
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について