lyrics/作詞: FloatGarden
music/作曲: FloatGarden
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2013-3-25
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Wikipedia/ウィキペディア (English)
FloatGarden (日本語)
桜が見たいと 君は言う
sakura ga mitai to kimi wa iu
You say you want to see the cherry blossoms.
僕は 知ってるうち 一番の
boku wa shitte'ru uchi ichiban no
I'll take you to the best
あの 桜の所へ 連れて行く
ano sakura no tokoro e tsurete yuku
cherry blossom spot I know.
誰かを初めて 連れて行く
dareka o hajimete tsurete yuku
I'm taking someone for the first time.
でも 今年は少し風が強いので
demo kotoshi wa sukoshi kaze ga tsuyoi no de
This year, however, because the wind is a bit strong,
僕はこっそり サクラソウに聞きに行く
boku wa kossori sakurasō ni kiki ni iku
I'll secretly go ask the Japanese primroses.
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
今年の春は 桜は 終わったか
kotoshi no haru wa sakura wa owatta ka
Are this spring's cherry blossoms over?
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
僕の あの子の 心は 変わらないか
boku no ano ko no kokoro wa kawaranai ka
Won't the heart of that boy of mine change?
もし 僕が 好きだと言ったら
moshi boku ga suki da to ittara
If I said I loved you,
君は どんな顔を するだろう
kimi wa donna kao o suru darō
what face would you make?
あの桜の所で 言えるかな
ano sakura no tokoro de ieru ka na
Could I say it at that cherry blossom spot?
君に初めて 言えるかな
kimi ni hajimete ieru ka na
Could I say it to you for the first time?
でも 今年は 少し 雨も降ったので
demo kotoshi wa sukoshi ame mo futta no de
This year, however, because there's been some rain,
もし 散っていたら 君も多分 泣いちゃうから
moshi chitte itara kimi mo tabun naichau kara
if they've fallen, maybe you'll cry too. So …
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
もしも すべての 桜が散ってても
moshimo subete no sakura ga chitte'te mo
even if the cherry blossoms have all fallen,
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
君は 静かに咲いていてくれるかい
kimi wa shizuka ni saite ite kureru kai
will you quietly be in blossom for me?
風に吹かれて 揺れている 二人の心
kaze ni fukarete yurete iru futari no kokoro
Our two hearts are blown and swaying in the wind.
一番きれいな 姿 君に見せたいから
ichiban kirei na sugata kimi ni misetai kara
I want you to see me looking my best. So …
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
今年の春は 桜は 終わったか
kotoshi no haru wa sakura wa owatta ka
Are this spring's cherry blossoms over?
桜草 桜草
sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose,
僕の あの子の 心は 変わらないか
boku no ano ko no kokoro wa kawaranai ka
Won't the heart of that boy of mine change?
桜草 桜草 桜草
sakurasō sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose, Japanese primrose,
桜草に聞きに行く
sakurasō ni kiki ni iku
I'm going to ask the Japanese primroses.
桜草 桜草 桜草
sakurasō sakurasō sakurasō
Japanese primrose, Japanese primrose, Japanese primrose,
桜草に聞きに行く
sakurasō ni kiki ni iku
I'm going to ask the Japanese primroses.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について