Len's Lyrics

サンキュー神様 ♥ Sankyū Kamisama ♥ Thank You God

lyrics/作詞: Suda Masaki, Nakamura Tomoya & CHI-MEY/菅田将暉・中村倫也・CHI-MEY

music/作曲: CHI-MEY

arrangement/編曲: 大久保友裕

vocals/歌: Suda Masaki & Nakamura Tomoya/菅田将暉・中村倫也

release date/リリース日付: 2020-8-28

Suda Masaki & Nakamura Tomoya/菅田将暉・中村倫也

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

大大丈夫だから 

daijōbu dakara

It'll be all right

簡単にゃ言えないけど

kantan nya ienai kedo

You can't say that so easily

ほら力を抜いて 

hora chikara o nuite

But, hey, relax yourself

君だけが歩ける砂利道の先で

kimi dake ga arukeru jarimichi no saki de

where the path only you can walk leads

笑い合えたなら 

waraiaeta nara

If we could laugh together,

簡単にゃいかないけど

kantan nya ikanai kedo

it won't necessarily go easily

その涙忘れないで 

sono namida wasurenaide

but don't forget those tears

太陽はそっと微笑むはずさ

taiyō wa sotto hohoemu hazu sa

I'm sure the sun will smile gently


地平線のように 

chiheisen no yō ni

Like the horizon,

シンプルに 生きたいけど

shinpuru ni ikitai kedo

I want to live simply

なかなかそんなに 

nakanaka sonna ni

But things don't go

上手くいかない世界

umaku ikanai sekai

all that smoothly in this world

朝まで飲み明かし 傷を舐め合い

asa made nomiakashi kizu o nameai

Drinking the night away, licking each other's wounds,

泡のように いっそ 

awa no yō ni isso

there's also days when you'd

消えたい日もあるよな

kietai hi mo aru yo na

prefer to disappear like froth


不器用さ お互い 

bukiyō sa otagai

We're clumsy with each other

この先もデコボコとあるだろう

kono saki mo dekoboko to aru darō

There'll probably be bumps on the road ahead

それもきっと 悪くない 

sore mo kitto waruku nai

Surely that's not a bad thing

あの雷に花束を

ano kaminari ni hanabata o

Let's offer a bunch of flowers to the lightning

Oh サンキュー サンキュー サンキュー神様

oh sankyū sankyū sankyū kamisama

Oh thank you, thank you, thank you God


大丈夫だから 

daijōbu dakara

It'll be all right

多くは持てないよ

ōku wa motenai yo

You can't hold onto much

ほら また一歩ずつ 

hora mata ippo zutsu

See, with each next step

青空の映る水溜りを超えて

aozora no utsuru mizutamari o koete

cross the puddle that reflects the blue sky

お前が手にした その新しい旅に

omae ga te ni shita sono atarashii tabi ni

On the new journey you took hold of

ささやかな幸せが 

sasayaka na shiawase ga

may modest happiness

ずっとそっと訪れますように

zutto sotto otozuremasu yō ni

keep on quietly coming to you


当たり前のことに感謝する 

atarimae no koto ni kansha suru

To get to have sincere feelings

素直な気持ちになれたのは

sunao na kimochi ni nareta no wa

of gratitude for ordinary things in life

お前だけじゃない 

omae dake ja nai

is not only for you

泥だらけの靴履いてさ

doro darake no kutsu haite sa

Put on your muddy shoes

走れ 叫べ サンキュー神様

hashire sakebe sankyū kamisama

and run, shouting, Thank you God


仲間はいるから 

nakama wa iru kara

You have friends,

安心して行ってこいよ

anshin shite itte koi yo

so be calm and off you go

最後の背中を 押させてくれて 

saigo no senaka o osasete kurete

For letting me give you that final push

本当にサンキュー サンキュー

hontō ni sankyū sankyū

I truly thank you, thank you

言葉はいらない もう何もいらないよ

kotoba wa iranai mō nani mo iranai yo

You don't need words You don't need anything anymore

しっかり前を向いて お前の道をただ行くだけさ

shikkari mae o muite omae no michi o tada yuku dake sa

Firmly look straight ahead and simply take your own path


大丈夫だよな 大丈夫だよな

daijōbu da yo na daijōbu da yo na

It'll be all right It'll be all right

僕らの手の中 きっと光はあるよ

bokura no te no naka kitto hikari wa aru yo

Surely there'll be light in our hands

Last modified 08 October 2024/最終更新日2024年10月08日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について