Len's Lyrics

さよなら ♥ Sayonara ♥ Goodbye

贈る花
贈る花 by lily

lyrics/作詞: Kudou Mayuki久遠真雪

music/作曲: Tōkudekikoeru Denshionとおくできこえるデンシオン

art/絵: lily

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-4-6

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

過ぎ去る日々にすがりながら

sugisaru hibi ni sugarinagara

While clinging to days that pass by,

すれ違う僕ら許して

surechigau bokura yurushite

be lenient when we're prone to disagree.

夢の続きを見るためなら

yume no tsuzuki o miru tame nara

If it's to see the rest of our dream,

どんな苦労も引き受けるよ

donna kurō mo hikiukeru yo

I'd take on any hardship.


誰より優しい生き方で

dare yori yasashii ikikata de

Although I wish we could love each other

思い合えたらと願うのに

omoiaetara to negau no ni

with more kindness in our lives than anyone,

意味のない言葉で誤魔化す

imi no nai kotoba de gomakasu

I fool you with meaningless words.

そんな自分、変えたくて

sonna jibun, kaetakute

I want to change myself from being like that yet …


君と分かち合いたかった

kimi to wakachiaitakatta

Times I wanted to share with you

胸に散った時間の分

mune ni chitta jikan no bun

Noteare scattered pieces in my heart.

close

君と笑い合いたかった

kimi to waraiaitakatta

I wanted to smile with you.

ただそれだけなのに

tada sore dake na no ni

Though that's all there was to it …


でもね気付いていた

demo ne kizuite ita

But, you know, I realized

もう二度と触れ合えない二人のこと

mō nidoto fureaenai futari no koto

that we'll never touch each other again.

指先に溶けて消えていく

yubisaki ni tokete kiete iku

As it dissolves in my fingertips and fades,

君のぬくもりにさよなら

kimi no nukumori ni sayonara

I bid goodbye to your warmth.



思い出を手離せないままに

omoide o tebanasenai mama ni

To us who live clumsily,

不器用に生きてく僕らに

bukiyō ni ikite'ku bokura ni

unable to let go of our memories,

夢の続きを教えてよ

yume no tsuzuki o oshiete yo

tell the rest of our dream.

一つ一つ噛み締めるから

hitotsu-hitotsu kamishimeru kara

For I'll ponder them one by one.


理想の未来があるとしたら

risō no mirai ga aru to shitara

If we suppose an ideal future exists,

誰も傷付けずに済むのに

dare mo kizutsukezu ni sumu no ni

then we'd end this without anyone getting hurt.

理屈を付けてまた誤魔化す

rikutsu o tsukete mata gomakasu

Yet I again fool you with excuses.

そんな自分、もどかしくて

sonna jibun, modokashikute

It frustrates me to be like that, yet …


君と分かち合いたかった

kimi to wakachiaitakatta

Though the meaning of the happiness

幸せの意味、変わっても

shiawase no imi, kawatte mo

I wanted to share with you has changed,

君と笑い合いたかった

kimi to waraiaitakatta

I remember the days that

日々を覚えてるよ

hibi o oboete'ru yo

I wanted to smile with you.


そうだ わかっている

sō da wakatte iru

Yes, I know

もう二度と叶わない恋があること

mō nidoto kanawanai koi ga aru koto

that there's love that never happens again.

二人の時間が消えていく

futari no jikan ga kiete iku

Our time together is fading.


君は笑ってるだろうか

kimi wa waratte'ru darō ka

I wonder if you're smiling,

本音を伝えられぬまま

honne o tsutaerenu mama

unable to tell me what lies beneath.

君を泣かせてしまったね

kimi o nakasete shimatta ne

I made you cry, didn't I.

もしも戻れたなら・・・

moshimo modoreta nara …

If only we could go back …


でもね知ってるんだ

demo shitte'ru n da

But I know

もう二度と分かち合えない未来のこと

mō nidoto wakachiaenai mirai no koto

that we'll never again share a future.

何も出来ずにただ消えていく

nani mo dekizu ni tada kiete iku

As it just fades away helplessly,

君のぬくもりにさよなら

kimi no nukumori ni sayonara

I bid goodbye to your warmth.


Last modified 29 April 2024/最終更新日2024年04月29日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について