vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2021-5-21
Lyrics from piapro.
歌詞はpiaproより転載された。
晴れた空が 赤く染まる
hareta sora ga akaku somaru
This is about one day when the cloudless sky
梅雨が明けたある日のこと
tsuyu ga aketa aru hi no koto
reddened after the rainy season was over
沈む夕陽にあの夏を重ね合わせた
shizumu yūhi ni ano natsu o kasaneawaseta
The sinking sun and that summer came together
目を閉じれば 駆け巡ったんだ
me o tojireba kakemegutta n da
When I close my eyes, I was rushing around
バスが君を攫った日を
basu ga kimi o saratta hi o
on the day the bus carried you away
とても暑い日だった
totemo atsui hi datta
It was a very hot day
星が消えた 雲が消えた 君が消えた
hoshi ga kieta kumo ga kieta kimi ga kieta
The stars vanished, the clouds vanished, you vanished
それだけなのに
sore dake na no ni
That's all there was to it,
夏彩る思い出さえ消えてった
natsu irodoru omoide sae kiete'tta
Yet even the very memories coloured by summer had vanished
しゅわり 弾けたサイダー
shuwari hajiketa saidā
Bubbly fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
僕の心は 透明なまま
boku no kokoro wa tōmei na mama
My heart remains transparent
「変わらないで」と願うのは罪なのですか?
"kawaranaide" to negau no wa tsumi na no desu ka?
Was it wrong for me to wish, "Don't change"?
弾けたサイダー
hajiketa saidā
Fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
「君が嫌いだ」 そう言えたなら
"kimi ga kirai da" sō ieta nara
If I could have said, "I hate you,"
あの夏をまだ抱いていた
ano natsu o mada daite ita
I would have still held onto that summer
いつまでも いつまでも
itsumademo itsumademo
I can't stay a child
子供じゃいられないんだよ
kodomo ja irarenai n da yo
forever and ever
分かってる 分かってる
wakatte'ru wakatte'ru
I get it, I get it
そう言うのは口ばかりで
sō iu no wa kuchi bakari de
I only say that with my lips
いつまでも いつまでも
itsumademo itsumademo
Forever and ever
いつまでも いつまでも・・・・・・願っていた
itsumademo itsumademo …… negatte ita
Forever and ever …… That's what I was wishing
電波越しの 君の顔は
denpa-goshi no kimi no kao wa
In your face across the radio waves
前よりも希望が見えた
mae yori mo kibō ga mieta
I could see a hope that wasn't there before
それがどうしようもなく憎たらしいんだ
sore ga dō shiyō mo naku nikutarashii n da
I can't help feeling revolted by that
いずれ消える 思い出なら
izure kieru omoide nara
If my memories fade some day
最初から無いのと同じ
saisho kara nai no to onaji
it'd be the same as if I never had them
それは泡沫のよう
sore wa utakata no yō
They're as ephemeral as foam
街が霞む 夜が霞む 人が霞む
machi ga kasumu yoru ga kasumu hito ga kasumu
The town goes hazy, the night goes hazy, people go hazy
混ざり合ってく
mazariatte'ku
They're blurring together
星も 雲も 君の顔も 霞んでく
hoshi mo kumo mo kimi no kao mo kasunde'ku
The stars, clouds, your face too, are going hazy
しゅわり 弾けたサイダー
shuwari hajiketa saidā
Bubbly fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
君の隣は 知らない顔だ
kimi no tonari wa shiranai kao da
Next to you there's a face I don't recognize
止まった僕を世界は追い越していった
tomatta boku o sekai wa oikoshite itta
Having stopped, the world had overtaken me
弾けたサイダー
hajiketa saidā
Fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
泣いてたのは 誰の心だ?
naite'ta no wa dare no kokoro da?
Whose heart is the one's who was weeping?
明日も街に雨が降る
ashita mo machi ni ame ga furu
Rain will fall in town again tomorrow
夏が僕を閉じ込めた
natsu ga boku o tojikometa
Summer imprisoned me
しゅわり 弾けたサイダー
shuwari hajiketa saidā
Bubbly fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
僕の心は 透明なまま
boku no kokoro wa tōmei na mama
My heart remains transparent
「変わらないで」と告げたら
"kawaranaide" to tsugetara
If I had told you, "don't change,"
変わったのだろうか?
kawatta no darō ka?
would you have changed?
弾けたサイダー
hajiketa saidā
Fizzy soft drink
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
「夏が嫌いだ」 そう言えたなら
"natsu ga kirai da" sō ieta nara
If I could have said, "I hate summer,"
サヨナラは言えそうにない
sayonara wa iesō ni nai
I doubt I'd be able to say goodbye
ぱちぱち サイダー
pachipaachi saidā
Crackling soft drink
しゅわしゅわ サイダー
shuwashuwa saidā
Bubbly soft drink
君が嫌いだ
kimi ga kirai da
I hate you
そう言えたなら
sō ieta nara
If only I could have said that
Last modified 14 October 2025/最終更新日2025年10月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について