Len's Lyrics

Serenity

lyrics/作詞: Daylight-PデイライトP

music/作曲: Daylight-PデイライトP

art/絵: Kuji no Oyatsu鯨汰(九時のおやつ)

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-3-26

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

「serenity」は英語で「平穏感」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

木漏れ日の下で

Komorebi no shita de

The days I spent with you sleeping softly

穏やかに眠る君と過ごした日々は

odayaka ni nemuru kimi to sugoshita hibi wa

in the shade beneath the trees,

春の風のようで

haru no kaze no yō de

like the spring breeze,

甘い夢のようで

amai yume no yō de

like a sweet dream,

ただどこまでも優しくて

tada dokomademo yasashikute

forever gentle to me, …


かけがえのない時間はゆるやかで

Kakegae no nai jikan wa yuruyaka de

That irreplaceable time, when life was easy,

いつまでも続いてゆくのだと

itsumademo tsuzuite yuku no da to

will always continue …

君を思うたびに

Kimi o omou tabi ni

When I think about you,

変わらないぬくもりが

kawaranai nukumori ga

a constant warmth

心を満たしてゆくよ

kokoro o mitashite yuku yo

fills my heart.



無口な君の瞳に映る空色は

Mukuchi na kimi no hitomi ni utsuru sorairo wa

Though silent, the colour of the sky reflected in your eyes

季節を溶かしこんで

kisetsu o tokashikonde

blending into the seasons

滲んだ不安も零れる笑顔も

nijinda fuan mo koboreru egao mo

as if escaping frowns and smiles on your face

ぜんぶやわらかに織り上げるように

zenbu yawaraka ni oriageru yō ni

are all weaved softly together …


少しずつ重ねた時間は暖かで

Sukoshi zutsu kasaneta jikan wa atataka de

The time we spent together bit by bit, warm

陽だまりにひたっていくようで

hidamari ni hitatte iku yō de

as if lit by the sun …

君に触れるたびに伝わるぬくもりが

Kimi ni fureru tabi ni tsutawaru nukumori ga

The warmth that comes to me whenever we touch

心を解かしてゆくよ

kokoro o tokashite yuku yo

melts my heart.


君がくれた幸せの数は

Kimi ga kureta shiawase no kazu wa

The amount of happiness you gave me

両手を広げたって抱えきれないほどで

ryōte o hirogetatte kakaekirenai hodo de

is too much to grasp even with my arms wide apart,

伝えられない言葉のかわりに

tsutaerarenai kotobo no kawari ni

so instead of words which cannot convey it,

穏やかにやすらかにと

odayaka ni yasuraka ni to

I make wish to the sky high above

高い空に願うよ

takai sora ni negau yo

that gently, softly …


かけがえのない時間はこれ以上

Kakegae no nai jikan wa kore ijō

That irreplaceable time,

紡がれることはもうないのだと

tsumugareru koto wa mō nai no da to

there's no way to weave more of it.

そよぐ風にきらめく木漏れ日の下で

Soyogu kaze ni kirameku komorebi no shita de

Although I think I notice you there, sleeping

眠っている気がするのに

nemutte iru ki ga suru no ni

beneath the sunlight flickering through the trees in the stirring breeze,

君を思うたびにあふれる涙を

kimi o omou tabi ni afureru namida o

whenever I think of you I wipe my welling tears

拭ってあるいてゆくよ

nugutte aruite yuku yo

and walk on.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について