Len's Lyrics

少年Days ♥ Shōnen Days ♥ Boy Days

lyrics/作詞: SATA.

music/作曲: SATA.

art/絵: Kadokoaかどこあ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2017-1-25

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

この道を歩けるのは

kono michi o arukeru no wa

I wonder how much longer

あとどのくらいなのかな

ato dono kurai na no ka na

I'll be able to walk this road?

変わっていく日々と見慣れた僕

kawatte'ku hibi to minareta boku

For someone who's used to change day by day,

なぜか切なくなったんだ

nazeka setsunaku natta n da

somehow I've gotten despondent.


増えていくノートの記号たち

fuete yuku nōto no kigō-tachi

The symbols making up the increasing list of notes

未来への落書きのようさ

mirai e no rakugaki no yō sa

are like a sketch for the future.

今はまだべない蒼い鳥

ima wa mada tobenai aoi tori

At the moment an immature bird that can't fly

空を泳ぐ夢を見ている

sora o oyogu yume o mite iru

dreams of when it'll swim in the sky.


一人で悩んでる

hitori de nayande'ru

I worry alone,

一人で叫んでる

hitori de sakende'ru

I cry out alone,

僕を友と呼んでくれる人を探して

boku o tomo to yonde kureru hito o sagashite

searching for someone who'll call me their friend.

終わりのない鍵盤

owari no nai kenban

So that my steps on the endless keyboard

踏み外さないよう

fumihazusanai yō

don't falter

一つずつ僕の音を鳴らして

hitotsu zutsu boku no oto o narashite

I make my sounds one at a time.


けぬける日々、少年

kakenukeru hibi, shōnen

On days that you soar through, O boy,

迷ったりもするけど

mayottari mo suru kedo

there are times when you'll lose your way,

僕はどうやって

boku wa dōyatte

but what should I do

僕になっていくのだろう

boku ni natte yuku no darō

to become me?

明日に夢を広げて

ashita ni yume o hirogete

Tomorrow I'll widen my dreams

び出してゆけばいい

tobidashite yukeba ii

and I may fly up.

僕が生まれた意味を

boku ga umareta imi o

I'll start running, searching for

探して走り出す

sagashite hashiridasu

the meaning of my birth.


お互いに僕らを忘れていって

otagai ni bokura o wasurete itte

We'll forget each other

思い出になってしまう

omoide ni natte shimau

and become memories.

今はまだ向き合いたくないと

ima wa mada mukiaitaku nai to

For now, if I don't yet want us to see each other,

遠い世界の音に逃げる

tōi sekai no oto ni nigeru

I'll flee to the sound of a distant world.


一人は寂しくて

hitori wa sabishikute

Alone it's lonely,

一人は辛いから

hitori wa tsurai kara

alone it's hard,

僕の声を聴いて欲しかっただけなのに

boku no koe o kiite hoshikatta dake na no ni

so I wanted you at least to listen to my voice.

痛くなった指先

itaku natta yubisaki

My fingertips that have gotten sore

見上げた空の彼方かなた

miageta sora no kanata

left me behind, seeing the distant reaches

透き通り僕を取り残した

sukitōri boku o torinokoshita

of the crystal clear sky above.


過ぎ去りし日々、少年

sugisarishi hibi, shōnen

Though days gone past, O boy,

忘れ物ばかりでも

wasuremono bakari de mo

are full of things lost and forgotten,

僕は振り向かず

boku wa furimukazu

I'll go on believing in the present

今を信じてゆくだろう

ima o shinjite yuku darō

without looking back.

明日の夢に翼を

ashita no yume ni tsubasa o

Your wings for tomorrow's dreams,

舞い散る羽根の跡に

maichiru hane no ato ni

though their feathers are scattered, from their scars

残る風の響きは

nokoru kaze no hibiki wa

the sound remaining in the wind

優しい音がする

yasashii oto ga suru

will make a pleasing noise.


君がいなくなったら

kimi ga inaku nattara

If you go away,

寂しいよとても

sabishii yo totemo

it will be very lonely.

同じように僕も思ってほしくって

onaji yō ni boku mo omotte hoshikutte

I want you to think of me the same way

涙と焦りが固結びする

namida to aseri ga katamusubi suru

so that tears and impatience will knot together.



けぬける日々、少年

kakenukeru hibi, shōnen

On days that you soar through, O boy,

迷ったりもするけど

mayottari mo suru kedo

there are times when you'll lose your way,

僕はどうやって

boku wa dōyatte

but what should I do

僕になっていくのだろう

boku ni natte yuku no darō

to become me?

明日に夢を広げて

ashita ni yume o hirogete

Tomorrow I'll widen my dreams

び出してゆけばいい

tobidashite yukeba ii

and I may fly up.

僕の名前の意味を

boku no namae no imi o

I recalled and discovered

思い出して見つけたんだ

omoidashite mitsuketa n da

the meaning of my name.


羽ばたける日々、少年

habatakeru hibi, shōnen

On the days you can flap your wings, O boy,

探し物は二つさ

sagashimono wa futatsu sa

there are two things to search for,

不安吹き飛ばす夢と

fuan fukitobasu yume to

dreams that will blow away your concerns,

君の笑顔さ

kimi no egao sa

and your smile.

明日は夢を叶えるために

ashita wa yume o kanaeru tame ni

Tomorrow comes

やってくるから

yatte kuru kara

in order to fulfil dreams,

涙、笑顔、希望、仲間

namida, egao, kibō, nakama

so tears, smiles, hopes, companions,

これからも僕だろう

korekara mo boku darō

henceforth might be me.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について