いつの頃からかボタンを掛け違えて
itsu no koro kara ka botan o kakechigaete
For some time I was forgetting
ただずれていく服に
tada zurete iku fuku ni
to reach out my hand to my shirt
手を伸ばすことを 忘れてた
te o nobasu koto o wasurete'ta
that doesn't sit right after I buttoned it wrong
たった「二文字」さえ
tatta "nimoji" sae
While remaining unable even to say
言えないままずっと
ienai mama zutto
a mere "two syllables"
不器用な猫は今宵も
bukiyō na neko wa koyoi mo
a clumsy cat was again tonight
傷を舐めていた
kizu o namete ita
licking its wounds
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
その手の温もりにも
sono te no nukumori ni mo
I can't ever come back
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
もう二度と帰れないのでしょう?
mō nidoto kaerenai no deshō?
to the warmth of your hands, right?
水の溢れてる
mizu no afureteru
On a cracked canvas
ひび割れたキャンバスで
hibiwareta kyanbasu de
flooded with water
ただ二つの絵の具が混ざり
tada futatsu no enogu ga mazari
only two colours of paint mixed
イーゼルを汚してた
īzeru o yogoshite'ta
and were staining the easel
たった「三文字」の
tatta "sanmoji" no
The mere "three syllable"
扉は開かず
tobira wa hirakazu
gateway doesn't open
不器用な猫は今宵も
bukiyō na neko wa koyoi mo
and the clumsy cat's tummy
腹を鳴らしていた
hara o narashite ita
was rumbling again tonight
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
あの日の幸せにも
ano hi no shiawase ni mo
I'll never even touch again
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
もう二度と触れないのでしょう?
mō nidoto furenai no deshō?
the happiness of those days, right?
振り返れば
furikaereba
If I look back,
君がいるような気がして・・・
kimi ga iru yō na ki ga shite …
I get the feeling you're there …
赤 い涙に 君の面影を
akai namida ni kimi no omokage o
Among red tears, I let an impression of your face
そっと そっと
sotto sotto
gently gently
浮かべて
ukabete
rise
『イマ、眠ッタ。』
'ima, nemutta.'
'Now, I slept.'
たった「四文字」で
tatta "yonmoji" de
With a mere "four syllables"
魔法は弾けて
mahō wa hajikete
the magic bursts open
不器用な猫は今宵も
bukiyō na neko wa koyoi mo
and the clumsy cat again tonight
明日も幾日も声を嗄らす
asu mo ikunichi mo koe o karasu
and tomorrow and for many days makes itself hoarse
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
あの身に、あの声も
ano mi ni, ano koe mo
That body, that voice too
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
もう一度、もう一度逢いたい
mō ichido, mō ichido aitai
I want to see once more, once more
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
全てをこの詩に
subete o kono uta ni
I shout everything in these lines
サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
Goodbye Goodbye
何度も繰り返し叫ぶ、と。
nandomo kurikaeshi sakebu, to.
repeating them over and over.
もう一度、もう一度、
mō ichido, mō ichido,
Once more, once more,
もう一度、
mō ichido,
once more,
『君ニ逢エルヨウニ。』
'kimi ni aeru you ni.'
'May I get to see you again.'
Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について