Len's Lyrics

サイレントアラーム ♥ Sairento Arāmu ♥ Silent Alarm

lyrics/作詞: Guruguru Penguinぐるぐるぺんぎん

music/作曲: Guruguru Penguinぐるぐるぺんぎん

art/絵: 藤森

video/動画: Fia

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-9-18

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

君が言ったコトバ 優しさに潰される

kimi ga itta kotoba yasashisa ni tsubusareru

Your words get crushed by kindness

嘘と秘密は同じもので作られた

uso to himitsu wa onaji mono de tsukurareta

Lies and secrets were made from the same ingredients


まだぶら下げていた汚れきったラバー

mada burasagete ita yogorekitta rabā

A lover that you still dangled along and soiled all over

イラナイモノだらけでゴミ箱みたいだな

iranai mono darake de gomibako mitai da na

is like a rubbish bin full of things you don't need


時をらうように仕舞う

toki o kurau yō ni shimau

It ends like it's been a waste of time

崩れてた形を成すようにつな

kuzurete'ta katachi o nasu yō ni tsunagu

We connect like putting something out of shape

擦れてた音を拾うように背負う 

kasurete'ta oto ni hirou yō ni seou

I carry you like picking up a scratchy sound

見失う死にたくないでも

miushinau shinitaku nai demo

I lose sight, I don't want to die, yet

生きていたくもない

ikite itaku mo nai

I don't want to be alive either


まるで境界線超えるサイレン 腕を刺す声

marude kyōkaisen koeru sairen ude o sasu koe

Like a siren crossing a boundary line, a voice pierces my arm

続く境界線描く少年 灰色の影

tsuzuku kyōkaisen egaku shōnen haiiro no kage

A boy that draws an on-going boundary line, a grey shadow


未だ平行線期待外れ 投げられた声

imada heikōsen kitaihazure nagerareta koe

Still disagreeing, disappointment, voices hurled

僕のせいにすればいいさ

boku no sei ni sureba ii sa

I don't mind you blaming me


諦めの言葉 受け入れて握った

akirame no kotoba ukeirete nigitta

I accepted and grasped words of abandoning hope

耳障りな夜を何度捨てればいい?

mimizawari na yoru o nando sutereba ii?

How many times should I sacrifice a night of unpleasant noise?

何度捨てればいい?

nando sutereba ii?

How many times should I do that?



水を満たすように拾う

mizu o mitasu yō ni hirou

I pick up like I'm filling with water

緩やかに目を覚ますように揺らぐ

yuruyaka ni me o samasu yō ni yuragu

I sway like I'm gradually waking up

押し寄せる波を測るように動く

oshiyoseru nami o hakaru yō ni ugoku

I move like I'm measuring surging waves

見失う死にたくないけど

miushinau shinitaku nai kedo

I lose sight, I don't want to die, but

生きていたくもない

ikite itaku mo nai

I don't want to be alive either


まるで境界線超えるサイレン 胸を刺す声

marude kyōkaisen koeru sairen mune o sasu koe

Like a siren crossing a boundary line, a voice pierces my chest

続く境界線描く少年 灰色の影

tsuzuku kyōkaisen egaku shōnen haiiro no kage

A boy that draws an on-going boundary line, a grey shadow


未だ平行線 期待外れ 届く笑い声

imada heikōsen kitaihazure todoku waraigoe

Still disagreeing, disappointment, hearing the sound of laughter

僕のせいにすればいいさ

boku no sei ni sureba ii sa

I don't mind you blaming me


君が言ったコトバ 諦めの言葉

boku ga itta kotoba akirame no kotoba

The words I said, they're about abandoning hope

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について