Len's Lyrics

スノープリンセス ♥ Snow Princess

寒い/It's Cold
寒い/It's Cold by かんなぎあおひ (Kannagi Aohi)

lyrics/作詞: PEPEPE

music/作曲: PEPEPE

art/絵: Kannagi Aohiかんなぎあおひ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2025-1-10

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

神様はいるらしいよ

kamisama wa iru rashii yo

It's seems there's a God

だって僕は奇跡を知っているから

datte boku wa kiseki o shitte iru kara

Because I know of a miracle

魔法なんてありはしないよ

mahō nante ari wa shinai yo

There's no such thing as magic

だって僕は君に届かないから

datte boku wa kimi ni todokanai kara

Because you're beyond my reach


それは冬の魔法さ

sore wa fuyu no mahō sa

It's the magic of winter,

なんて人は言うけど

nante hito wa iu kedo

people say, but

違うそれは違うよ

chigau sore wa chigau yo

not really, that's not the case

ずっと前から君は

zutto mae kara kimi wa

All along, you …


まるで雪の結晶の様に

marude yuki no kesshō no yō ni

Just like snow crystals

透明で輝いている様で

tōmei de kagayaite iru yō de

you seem to be clear and sparkling

近くてそこにいるのにさ

chikakute soko ni iru no ni sa

Though you're there near me

僕なんかじゃ 触れられない

boku nanka ja furerarenai

the likes of me can't get close to you

物語ならプリンセス

monogatari nara purinsesu

In stories, doesn't a princess

王子様を待っているのかな

ōjisama o matte iru no ka na

wait for her prince?

それが僕ならいいのにな

sore ga boku nara ii no ni na

How I wish that were me

そんな事 ありはしないか

sonna koto ari wa shinai ka

Couldn't such a thing happen?


先生は素晴らしいよ

sensei wa subarashii yo

The teacher is wonderful

だって君と隣にしてくれたから

datte kimi to tonari ni shite kureta kara

Because he let me sit next to you

友だちは素晴らしいよ

tomodachi wa subarashii yo

My mate is wonderful

だって君を側に呼んでくれたから

datte kimi o soba ni yonde kureta kara

Because he called me over to sit with you


君と話すだけで 

kimi to hanasu dake de

Just talking with you

世界が輝きだすよ

sekai ga kagayakidasu yo

makes the world start sparkling

僕だけに向けられた

boku dake ni mukerareta

When you smile directly at me,

君のその笑顔は

kimi no sono egao wa

that face of yours …


まるで 雪が解けるような

marude yuki ga tokeru yō na

Just like it's melting snow

寒い日に陽が差し込むような

samui hi ni hi ga sashikomu yō na

like sunshine on a cold day

暖炉に人が集まるような

danro ni hito ga atsumaru yō na

like people gathered around a fireplace

暖かな気持ちになるよ

atatakana kimochi ni naru yo

it gives me a warm feeling


僕の事なんてなんとも思ってないのに

boku no koto nante nantomo omotte'nai no ni

Though you don't think anything of me,

そんな笑顔を見せてくれるの?

sonna egao o misete kureru no?

will you show me such a smile?

ありえないよね そんな事は

arienai yo ne sonna koto wa

It'd never happen Such a thing

勘違いしてしまうよ

kanchigai shite shimau yo

would be my misunderstanding


それは雪の降る街並みに

sore wa yuki no furu machinami ni

It'd be like a princess

現れたプリンセスの様で

arawareta purinsesu no yō de

appearing in a snowy town,

どんなことが起きるのかが

donna koto ga okiru no ka ga

like being unable to sleep

楽しみで眠れない様な

tanoshimi de nemurenai yō na

from enjoying what might happen …

もう例えようがないな

mō tatoeyō ga nai na

I've run out of comparisons

何もかもが見劣りするよ

nani mo ka mo ga miotori suru yo

Anything would fall short

僕の物語を変えた

boku no monogatari o kaeta

Now that you've altered my story,

君の事しか見えないよ

kimi no koto shika mienai yo

I can't see anything but you


恥ずかしいけれど聞いてくれ

hazukashii keredo kiite kure

It's embarrassing but hear me out

つまりは 君は綺麗きれい

tsumari wa kimi wa kirei da

I mean to say, you're pretty

Last modified 27 February 2025/最終更新日2025年02月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について