Len's Lyrics

Something

ふたりぼっち/Just the two of us
ふたりぼっち/Just the two of us by zara

lyrics/作詞: 7900gen

music/作曲: 7900gen

art/絵: zara

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2019-2-22

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro play SoundCloud songgo to SoundCloud

A love song.

ラブソング。曲名は英語で「何か」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

何もなく始まり

nani mo naku hajimari

This road starts with nothing

続いてるこの道

tsuzuite'ru kono michi

and keeps going.

何もない二人で

nani mo nai futari de

The two of us, having nothing,

歩き続けている

arukitsuzukete iru

continue to walk.

何もない空を見上げる

nani mo nai sora o miageru

We look up at a sky that has nothing.


何かを追いかけて

nanika o oikakete

I've been pursuing something,

何かを失って

nanika o ushinatte

I've lost something,

それでも何かを選んできた

soredemo nanika o erande kita

yet I've been choosing something.


震える手で君の手を握る

furueru te de kimi no te o nigiru

With a trembling hand I grip your hand

不安な心隠しもせず

fuan na kokoro kakushi mo sezu

without hiding the worry in my heart.

今だけなのかもしれないけど

ima dake na no ka mo shirenai kedo

It might be only right now,

世界の上に立っている

sekai no ue ni tatte iru

but I'm standing at the top the world.


何もない場所から

nani mo nai basho kara

From where there was nothing

何かを生み出して

nanika o umidashite

I bring forth something,

何もない名前に

nani mo nai namae ni

and on a name with nothing

何かの意味をのせ

nanika no imi o nose

I place some meaning,

願い込めること続けてきた

negai komeru koto tsuzukete kita

continuing to let it carry my wish.


震える唇噛みしめてる

furueru kuchibiru kamishimete'ru

I'm biting down on my trembling lip

怖れる心隠しもせず

osoreru kokoro kakushi mo sezu

without hiding the fear in my heart.

しがみついても守りたいもの

shigamitsuite mo mamoritai mono

What I wish to protect though I cling to it

世界で一つ持っている

sekai de hitotsu motte iru

I have only one in the world.


何もない二人が

nani mo nai futari ga

We who have nothing

生み出す「何か」は

umidasu "nanika" wa

bring forth "something"

いつの日にか

itsu no hi ni ka

which one day

世界を変える

sekai o kaeru

will change the world

「何か」に

"nanika" ni

into "something".


流れる時を忘れるほどに

nagareru toki o wasureru hodo ni

I continue walking with you, so engrossed

夢中で君と歩き続ける

muchū de kimi to arukitsuzuke'ru

that I forget the flow of time.

震える心を抱きしめてる

furueru kokoro o dakishimete'ru

I embrace my trembling heart

流れる涙隠しもせず

nagareru namida kakushi mo sezu

without hiding my flowing tears.

行き先なんか分からないけど

yukisaki nanka wakaranai kedo

I have no idea where we'll end up,

世界を君と生きている

sekai o kimi to ikite iru

but I'm living in the world with you.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について