Len's Lyrics

Song for I

lyrics/作詞: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

music/作曲: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-4-25

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

降り出した雨の中、君と

Furidashita ame no naka, kimi to

With you in the rain that's started to fall,

終わりへと向かう物語

owari e to mukau monogatari

a story heading for its ending.

幸せだった日々が 音を立てて

Shiawase datta hibi ga oto o tatete

The days when we were happy make a noise

崩れていく

kuzurete iku

as they crumble away.


優しかった君の細い手が

Yasashikatta kimi no hosoi te ga

You used to be kind to me, yet your slender hands

当然のように僕をすり抜けて

tōzen no yō ni boku o surinukete

slip past me in a way that seems natural.

行き場をなくして彷徨さまようこの手は

Ikiba o nakushita samayou kono te wa

Having lost their way and wandering, my hands

雨に濡れた

ame ni nureta

are wet with rain.


言葉を交わす度に

Kotoba o kawasu tabi ni

Whenever we exchange words

傷つけ合って

kizutsukeatte

we hurt each other.

いつしか僕らは 

itsu shika bokura wa

We've changed

変わってしまったね

kawatte shimatta ne

before we realized.

引き止めたいのに 

Hikitometai no ni,

Although I want to hold you back,

行くなって言いたいのに

iku na tte iitai no ni

although I want to say "don't go",

この腕は、この口は

kono ude wa, kono kuchi wa

these arms, this mouth,

何故なぜ、動いてくれない

naze ugoite kurenai

why don't they move for me?


行かないで、と言って 

Ikanaide, to itte

Had I said "don't go"

その手を掴んでいれば

sono te o tsukande ireba

and held onto your hands,

今も、ずっと 隣で

ima mo, zutto tonari de

I don't know whether you'd still

笑ってくれていたかな

waratte kurete ita ka na

be smiling next to me.

ありがとうも、さよならも 

Arigatō mo, sayonara mo

Nor a thank you nor a goodbye,

何1つ言えないまま

nani hitotsu ienai mama

while I can't say a single thing,

最後の笑顔がずっと 

saigo no egao zutto

your final smile is for ever

まぶたの裏に焼き付いてる

mabuta no ura ni yakitsuite'ru

burned into the back of my eyelids.


全てが終わったその後で

Subete ga owatta sono ato de

After everything ended,

本当の君のことが、分かったんだ

Hontō no kimi no koto ga, wakatta n da

I understood the truth about you,

僕を守るため 離れていったことを、

Boku o mamoru tame hanarete itta koto o,

that you left me to protect me,

その理由を

sono riyū o

and the reason for that.


突き放した言葉も 

Tsukihanashita kotoba mo

Both the words I refused to hear

仕方なくついた嘘も

shikata naku tsuita uso mo

and the lies I couldn't help saying,

見抜けずに、

minukezu ni,

without seeing through them

傷つけていた

kizutsukete ita

you were hurt.

独りで 泣いていたの? 

Hitori de naite ita no?

Were you crying alone?

誰にも言えずに・・・

Dare ni mo iezu ni …

Without telling anyone ...

ただずっと、僕のために

Tada zutto, boku no tame ni

All this time

苦しむ君なんて

kurushimu kimi nante

you were suffering for my sake.


いらないよ、と言って 

Iranai yo, to itte

Had I said "I don't need you"

その手を拒んでいれば

sono te o kobande ireba

and rejected your hands,

僕もずっと 隣で

boku mo zutto tonari de

I don't know whether I'd next to you

泣いてあげられたかな

naite agerareta ka na

be crying for you.

「大丈夫、僕がいる」と

"Daijōbu, boku ga iru" to

"It's all right, I'm here,"

それさえ、言えないまま

sore sae, ienai mama

unable to say that very thing,

忘れていた泣き顔が 

wasurete ita nakigao ga

I've forgotten your crying face,

まぶたの裏で滲んでいる

mabuta no ura de nijinde'ru

blurred on the back of my eyelids.


君はいつも 

Kimi wa itsumo

Although you always

僕を守ってくれていたのに

boku o mamotte kurete ita no ni

looked after me,

僕のは何一つ、

boku no me wa nani hitotsu,

my eyes never once

見えていなかった

miete inakatta

saw it.

この手で君を

Kono te de kimi o

With these hands

傷つけ、追いつめて

kizutsuke, oitsumete

I hurt you and pushed you too far.

それなのに君はまだ

Sore na no ni kimi wa mada

In spite of that, you were still,

変わらない「そのまま」で、

kawaranai "sono mama" de,

like you always were,

笑っていた

waratte'ta

smiling.


あの日、僕が君を

Ano hi, boku ga kimi o

On that day, had I

信じて進んでいれば

shinjite susunde ireba

went forward trusting you,

未来は違ってたかな 

mirai wa chigatte'ta ka na

I wonder if the future would have been different,

君を、救えたかな

kimi o, sukueta ka na

whether I could have saved you.

優しかったその声も、

Yasashikatta sono koe mo,

Both your kind voice

温かい眼差しも

atatakai manazashi mo

and your warm look,

君が残したものを 

kimi ga nokoshita mono o

what you left behind,

全て受け止めるよ

subete uketomeru yo

I accept it all.


心に降った雨は 

Kokoro ni futta ame wa

The rain that fell in my heart

今でも止まないまま

ima de mo yamanai mama

doesn't stop even now.

君への懺悔とともに 

kimi e no zange to tomo ni

Along with my confession to you,

永遠とわに降り続けて

towa ni furitsuzukete

it will continue to fall for ever.

ありがとうも、さよならも

Arigatō mo, sayonara mo

Neither a thank you nor a goodbye

今はもう、届かない

ima wa mō, todokanai

will ever get to you anymore.

それでもずっと叫ぶよ

Sore de mo zutto sakebu yo

Yet I'll still keep shouting,

こので 虹を見つけるまで

kono me de niji o mitsukeru made

until I find a rainbow with my own eyes.


Last modified 26 July 2024/最終更新日2024年07月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について