Len's Lyrics

それだけ ♥ Soredake ♥ That's All

lyrics/作詞: yu

music/作曲: yu

art/絵: yu

vocals/歌: Kaai Yuki歌愛ユキ

release date/リリース日付: 2019-12-17

Kaai Yuki歌愛ユキ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

夢見るは最初の孤独と

yumemiru wa saisho no kodoku to

To dream is loneliness at the start

辿り着く果ての幸福だ

tadoritsuku hate no kōfuku da

and happiness you reach at the end

数え数え廻る月日に

kazoe kazoe mawaru tsukihi ni

In the cycle of months and days you count and count,

遠ざかる望みを知る

tōzakaru nozomi o shiru

you find out that your wish gets further away


「夢を見るほど子供じゃない」

"yume o miru hodo kodomo ja nai"

"I'm not so childish to have dreams"

なんて言わせないでほしい

nante iwasenaide hoshii

I don't want you to make me say such things

思い出抱えて息するだけなんて

omoide kakaete iki suru dake nante

All I do is breathe while holding onto memories

ごめんだ

gomen da

Excuse me for that

ああ、正しさも過ちも

ā, tadashisa mo ayamachi mo

Yeah, we repeat right and wrong

繰り返し入れかわる

kurikaeshi irekawaru

and switch them around

答えはどこにもないと知っている

kotae wa doko ni mo nai to shitte iru

I know that answers are nowhere to be found

それだけ

soredake

That's all


歩け、歩け、進むこの道は

aruke, aruke, susumu kono michi wa

Walk on, walk on, this road we take

すがりつくあてのない旅だ

sugaritsuku ate no nai tabi da

is an aimless journey we cling to

追いつかれてしまわないように

oitsukarete shimawanai yō ni

So that they don't catch up to us,

遠ざかる果てを目指す

tōzakaru hate o mezasu

we head for an ever receding endpoint


「戻るところもないくせに」

"modoru tokoro mo nai kuseni"

"Though there's nowhere to go back to"

なんて言わせておけばいい

nante iwasete okeba ii

You can let me say such a thing

どこにも行けない迷子にだけは 

doko ni mo ikenai maigo ni dake wa

At least I won't end up lost

ならない

naranai

with nowhere I can go

ああ、幸せも苦しみも

ā, shiawase mo kurushimi mo

Yeah, happiness and suffering

すれ違い絡まって

surechigai karamatte

clash and entangle

わからなくなる日がくるのが怖いって

wakaranaku naru hi ga kuru no ga kowai tte

and I'm scared a day will come when I won't understand them

それだけ

soredake

That's all


「ねぇ、夢がもし本当なら・・・・・・」

"nē, yume ga moshi hontō nara ……"

"You know, what if dreams are real ……"

なんて聞かせないでほしい

nante kikasenaide hoshii

NoteI don't want you to let me hear such things

closeor … let me ask such things

物語のような終わり方なんて

monogatari no yō na owarikata nante

I've no use for endings

いらない

iranai

that you find in storybooks

ああ、慈しみ蔑んだものも

ā, itsukushimi sagesunda mono mo

Yeah, I just want to discard everything

すべて捨て去って

subete sutesatte

I cherished and despised,

なかったことにしてみたいだけだ

nakatta koto ni shite mitai dake da

and try pretending I never had them

それだけ

soredake

That's all

Last modified 21 December 2024/最終更新日2024年12月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について