彗星にのって/Riding a Comet by TakaUK (takayuki)
lyrics/作詞: TakaUK (takayuki)
music/作曲: TakaUK (takayuki)
art/絵: TakaUK (takayuki)
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2020-1-22
退屈を積み上げた過日
taikutsu o tsumiageta kajitsu
One day when boredom got too much
切り取られた四角い空に
kiritorareta shikakui sora ni
in a cut-out square of the sky
ひとすじの星が流れたら
hitoshuji no hoshi ga nagaretara
when a star streaks past
忘れかけた夢がまたたく
wasurekaketa yume ga matataku
a half-forgotten dream twinkles
シークエンスの舞台でキミが踊れば
shīkuensu no butai de kimi ga odoreba
When you dance on the stage of sequence,
鮮やか色づくメロディー
azayaka na irozuku merodī
the melody gets brightly coloured
心のトーンが重なり合えば
kokoro no tōn ga kasanariaeba
When we combine the tones of our hearts
ミライに響くハーモニー
mirai ni hibiku hāmonī
the harmony echoes into the future
あの雲の向こう 空の彼方まで
ano kumo no mukō sora no kanata made
If I could ride a comet and fly
彗星にのって とんでいけたら
suisei ni notte tonde iketara
beyond the clouds to the far reaches of the sky,
痛みも悲しみも キラキラ星になる
itami mo kanashimi mo kirakira hoshi ni naru
my pain and sorrow turn into twinkling stars
暗闇なんて切り裂いて進む
kurayami nante kirisaeite susumu
I cut apart the darkness and move forward
♫
♫
♫
偽りの調べが流れる
itsuwari no shirabe ga nagareru
A false tune plays
真実さえ濁った世界
shinjitsu sae nigotta sekai
in a world where the very truth is tainted
冷めきった瞳の奥底
samekitta hitomi no okusoko
Deep in your emotionless eyes
隠している静かな微熱
kakushite iru shizuka na binetsu
lurks a quiet hint of enthusiasm
シークエンスの舞台でキミと踊れば
shīkuensu no butai de kimi to odoreba
When I dance with you on the stage of sequence,
鮮やか色づく旋律
azayaka irozuku senritsu
the tune gets brightly coloured
溢れる想いとキミが生み出すハーモニー
afureru omoi to kimi ga umidasu hāmonī
May my overflowing feelings and the harmony you produce
遥かミライへと響け
haruka mirai e to hibike
echo far into the future
あの空の向こう 宇宙の果てまで
ano sora no mukō uchū no hate made
Let's ride a comet and go as far as we like,
彗星にのって 何処までもいこう
suisei ni notte doko made mo ikō
beyond the sky to the edge of the universe
零れた涙は きらめく星屑
koboreta namida wa kirameku hoshikuzu
The tears I've spilled are sparkling star dust
どんな暗闇も切り裂いて進め
donna kurayami mo kirisaite susume
Whatever the darkness, may we cut it apart and move forward
Last modified 06 December 2024/最終更新日2024年12月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について