Len's Lyrics

素直で生きていたい ♥ Sunao de Ikite Itai ♥ I Want to Live True to Myself

lyrics/作詞: SouthSoilHome

music/作曲: SouthSoilHome

vocals/歌: Tokinone Genki時ノ音ゲンキ

release date/リリース日付: 2025-8-31

Tokinone Genki時ノ音ゲンキ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from YouTube video description.

歌詞はYoutube概要欄より転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

時計の針が 回り回れば

tokei no hari ga mawari mawareba

When the hands of the clock cycle around

君に笑顔を 届けに行くよ

kimi ni egao o todoke ni iku yo

I'll come to deliver you a smile

晴れの日だって 雨の日だって

hare no hi datte ame no hi datte

Sunny day or rainy day

歌っていたい 踊っていたい

utatte itai odotte itai

I want to sing, I want to dance

上手くはいかないかもしれない

umaku wa ikanai ka mo shirenai

Maybe it won't go as planned

それでも後悔はしたくない

soredemo kōkai wa shitaku nai

Even so, I don't want any regrets


描いた願いが 明日になるなら

egaita negai ga ashita ni naru nara

If the wishes I planned turn out tomorrow,

確かに言葉に残しておきたい

tashika ni kotoba ni nokoshite okitai

I'd certainly like to leave them behind in my words

嬉しかったこと 悲しかったこと

ureshikatta koto kanashikatta koto

Being happy, being sad

せない気持ちに素直で生きていたい

asenai kimochi ni sunao de ikite itai

with feelings undiminished, I'd like to live true to myself


鐘の音色が 響き渡れば

kane no neiro ga hibikiwatareba

When the bell's chime reverberates

君の涙を 拭いに行くよ

kimi no namida o nugui ni iku yo

I'll come to wipe your tears

光を越えて 闇を泳いで

hikari o koete yami o oyoide

Passing through the light or making it through the dark,

歌っていたい 踊っていたい

utatte itai odotte itai

I'd like to sing, I'd like to dance

意味があるかなんてわからない

imi ga aru ka nante wakaranai

I don't know if there's any sense in this

それでも精一杯でいたい

soredemo seiippai de itai

Even so, I want to give it all I've got


抱いた期待が 未来になるなら

idaita kitai ga mirai ni naru nara

If the hopes I've held turn out tomorrow

うるさいくらいに叫んでおきたい

urusai kurai ni sakende okitai

I'd like to shout them out loudly

楽しかったこと 苦しかったこと

tanoshikatta koto kurushikatta koto

Through pleasant or painful times,

せない気持ちに素直でい続けたい

asenai kimochi ni sunao de itsuzuketai

with feelings undiminished, I'd like to stay true to myself



良いも悪いも酸いも甘いも

ii mo warui mo sui mo amai mo

Good and bad, bitter and sweet,

ひとつずつを受け止めていこう

hitotsu zutsu o uketomete ikō

I'll go on accepting them one by one


描いた願いが 明日になるなら

egaita negai ga ashita ni naru nara

If the wishes I planned turn out tomorrow,

確かに言葉に残しておきたい

tashika ni kotoba ni nokoshite okitai

I'd certainly like to leave them behind in my words

嬉しかったこと 悲しかったこと

ureshikatta koto kanashikatta koto

Being happy, being sad

せない気持ちに素直で生きていたい

asenai kimochi ni sunao de ikite itai

with feelings undiminished, I'd like to live true to myself


抱いた期待が 未来になるなら

idaita kitai ga mirai ni naru nara

If the hopes I've held turn out tomorrow

うるさいくらいに叫んでおきたい

urusai kurai ni sakende okitai

I'd like to shout them out loudly

楽しかったこと 苦しかったこと

tanoshikatta koto kurushikatta koto

Through pleasant or painful times,

せない気持ちに素直でい続けたい

asenai kimochi ni sunao de itsuzuketai

with feelings undiminished, I'd like to stay true to myself


素直で生きていたい

sunao de ikite itai

I want to live true to myself

Last modified 13 September 2025/最終更新日2025年09月13日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について