lyrics/作詞: Nakayama Mayoi/山中麻宵
music/作曲: Nakayama Mayoi/山中麻宵
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2023-8-4
夢の歩みは果てしなくて
yume no ayumi wa hateshinakute
The steps to my dream are never-ending
たどり着けるのか
tadoritsukeru no ka
and I don't know
わからないけれど
wakaranai keredo
whether I'll reach my goal.
一歩ずつ踏みしめた
ippo zutsu fumishimeta
But I've trodden a step at a time.
振り返らず歩いた
furikaerazu aruita
I've walked without looking back
譲れないこの気持ち
yuzurenai kono kimochi
in order that this feeling I can't give up
いつか叶えるために
itsuka kanaeru tame ni
will someday come true.
本物が欲しい 永遠が欲しい
honmono ga hoshii eien ga hoshii
I want the real thing. I want eternity.
僕だけの特別を探し求めた
boku dake no tokubetsu o sagashimotometa
I've searched, seeking something special only to me.
真っすぐに挑んで傷ついて
massugu ni idonde kizutsuite
I've taken the challenge head on, gotten hurt,
悩んで・・・・・・
nayande ……
worried ……
繰り返すその先にキミがいたんだ
kurikaesu sono saki ni kimi ga ita n da
After doing it all again, you were there.
星空を眺めた
hoshizora o nagameta
We gazed at the starry sky.
「きれいだね」キミが笑う
"kirei da ne" kimi ga warau
"Pretty, hey?" you say with a smile.
忘れてた こんなに
wasurete'ta konna ni
I had completely forgotten such a feeling
穏やかで純粋な気持ちをずっと
odayaka de junsui na kimochi o zutto
of calm and genuineness.
二人の旅は 楽しくて
futari no tabi wa tanoshikute
Our journey together was enjoyable
苦手なことも乗り越えられた
nigate na koto mo norikoerareta
and we could even overcome what was hard for us.
少しずつ恋もした
sukoshi zutsu koi mo shita
Gradually, we also fell in love.
友達もできてた
tomodachi mo dekite'ta
We also made friends.
けど人は間違えた
kedo hito wa machigaeta
A person, however, makes mistakes.
やがて平和は終わる
yagate heiwa wa owaru
Peace soon comes to an end.
さよならを知った 絶望を知った
sayonara o shitta zetsubō o shitta
I experienced farewell. I experienced despair.
僕たちは何のため生きているのか?
bokutachi wa nan no tame ikite iru no ka?
For what purpose do we live?
悲しみの淵で キミが手を握る
kanashimi no fuchi de kimi ga te o nigiru
In the depths of sorrow, you gripped my hand.
「それでもさ生きよう」と涙を流す
"soredemo sa ikiyō" to namida o nagasu
"Let's live anyway," you said through tears.
♫
♫
♫
悲しいこと全部
kanashii koto zenbu
I'll overcome
乗り越えるから
norikoeru kara
every sadness, and so …
ありがとうも さよならも
arigatō mo sayonara mo
Whether gratitudes or my farewells,
忘れないよ ずっと
wasurenai yo zutto
I'll never forget them.
少しだけ休んだら
sukoshi dake yasundara
When I've taken just a little rest,
また出かけよう 旅へ
mata dekakeyō tabi e
I'll set off again on my journey.
僕たちは明日へ 新しい明日へ
bokutachi wa asu e atarashii asu e
As for us, we'll head for tomorrow, a new tomorrow,
僕たちの幸福を探しに行くよ
bokutachi no kōfuku o sagashi ni yuku yo
to search for our joy and happiness.
ありがとうキミの温もりが僕を
arigatō kimi no nukumori ga boku o
Thank you, your warmth
慰めて励まして勇気をくれた
nagusamete hagemashite yūki o kureta
comforted, encouraged, and gave me courage.
星空を眺めた
hoshizora o nagameta
We gazed at the starry sky.
「きれいだね」キミが笑う
"kirei da ne" kimi ga warau
"Pretty, hey?" you say with a smile.
懐かしい記憶と
natsukashii kioku to
With this fond memory,
大好きな横顔に誓いのキスを
daisuki na yokogao ni chikai no kisu o
I sealed my vow with a kiss on your beloved face.
キミが好き・・・・・・
kimi ga suki ……
I love you ……
Last modified 25 March 2025/最終更新日2025年03月25日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について