棘のある花の痛みに耐えて
toge no aru hana no itami ni taete
Enduring the pain of a thorny flower
疲れた身体を放り投げた
tsukareta karada o hōrinageta
I discarded my tired body.
いつからか 悲しい歌
itsu kara ka kanashii uta
For some time, it's gotten
好んで聴くようになってた
kononde kiku yō ni natte'ta
so I prefer listening to sad songs
全てが独り善がりと知りながら
subete ga hitoriyogari to shirinagara
while knowing that everything was done in selfishness.
大切なものなら いつか薄れていく
taisetsu na mono nara itsuka usurete iku
If it's something important, it'll start fading someday.
誓ったことだけはと思うけれど
chikatta koto dake wa to omou keredo
But, I thought, at least what we vowed ...
さよなら このまま続けられないこと
sayonara kono mama tsuzukerarenai koto
Goodbye. We can't go on like this,
本当は 気付いているんだろう
hontō wa kizuite iru n darō
I've realized that's the truth.
そう 君も
sō kimi mo
So have you.
止めどなく打ち寄せる黒い波を
tomedonaku uchiyoseru kuroi nami o
The endlessly crashing black waves
それとなく愛しさで誤魔化した
soretonaku itoshisa de gomakashita
I subtly disguised with affection.
夏の日差し 冬の海
natsu no hizashi fuyu no umi
Summer sunshine, the winter sea,
辿ってはみたけれど もう
tadotte wa mita keredo mō
I did try to follow them, but there was no longer
色褪せてゆくのを 止める気もないんだ
iroasete yuku no o tomeru ki mo nai n da
any sign that the fading would stop.
大切だと思ってたことはなんだったろう
taisetsu da to omotte'ta koto wa nan dattarō
What was it that I thought was important?
願いも 出会いさえも世迷い言だと
negai mo deai sae mo yomaigoto da to
Are you saying that wishes, even encounters, are mutterings?
さよならなんだって 決めた未来はもう
sayonara na n da tte kimeta mirai wa mō
When it comes to the future where we've decided it's goodbye,
君にも 僕にも 誰にも
kimi ni mo boku ni mo dare ni mo
there's nothing you, I, or anyone
どうしようもない
dō shiyō mo nai
can do about it anymore.
♫
♫
♫
大切なものなら いつか薄れていく
taisetsu na mono nara itsuka usurete iku
If it's something important, it'll start fading someday.
誓ったことだけはと思うけれど
chikatta koto dake wa to omou keredo
But, I thought, at least what we vowed ...
さよなら このまま続けられないだろう
sayonara kono mama tsuzukerarenai darō
Goodbye. Surely we can't go on like this.
君の代わりは 他にいないけれど
kimi no kawari wa hoka ni inai keredo
Even though there's no one who can replace you.
さよなら さよなら
sayonara sayonara
Goodbye, goodbye.
さよならなんだよ もう
sayonara na n da yo mō
It's goodbye. I've already
本当は 分かっていたんだろう
hontō wa wakatte ita n darō
figured out the truth.
そう 君も
sō kimi mo
So have you.
もう行くよ
mō iku yo
I'm leaving now.
Last modified 17 April 2025/最終更新日2025年04月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について