lyrics/作詞: Komso/Musuka-P/狐夢想/ムスカP
music/作曲: Komso/Musuka-P/狐夢想/ムスカP
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2017-12-26
This song was released in commemoration of Rin & Len's 10th anniversary.
鏡音10周年を祝う曲の一つ。
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを忘れてしまっても
bokura o wasurete shimatte mo
were to forget us,
この声が枯れるまで
kono koe ga kareru made
I'll sing, I'll shout
歌おう叫ぼういつまでも
utaō sakebō itsumademo
until this voice of mine grows hoarse.
小さな期待と大きな不安を抱えたまま
chiisana kitai to ōkina fuan o kakaeta mama
Do you remember the day we landed here,
この場所に降り立った日を覚えているかい
kono basho ni oritatta hi o oboete iru kai
with low hopes and much uncertainty?
新しい何かが始まる予感がしていたね
atarashii nanika ga hajimaru yokan ga shite ita ne
We sensed that something new was about to happen.
誰もがそれぞれチカラ振り絞っていたね
daremo ga sorezore chikara furishibotte ita ne
Everyone was mustering all their abilities.
時は流れて
toki wa nagarete
Time moves on
一人また一人
hitori mata hitori
and one person after another
消え去って往く
kiesatte yuku
fades away
ボクと僕らは動けないままで・・・
boku to bokura wa ugokenai mama de …
while I and we remain immobile …
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
For even if the entire world
僕らを置き去りにしても
bokura o okizari ni shite mo
were to desert us,
この場所にいることを
kono basho ni iru koto o
I won't let you say that
間違いと言わせないから
machigai to iwasenai kara
us being here is a mistake.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを忘れてしまっても
bokura o wasurete shimatte mo
were to forget us,
この声が枯れるまで
kono koe ga kareru made
I'll sing, I'll shout
歌おう叫ぼういつまでも
utaō sakebō itsumademo
until this voice of mine grows hoarse.
本当に手に入れたかったものはなんなのか
hontō ni te ni iretakatta mono wa nan na no ka
What did we really wish to obtain?
この場所に残したかったものはなんなのか
kono basho ni nokoshitakatta mono wa nan na no ka
What did we want to leave behind here?
踏み台にされたってボクはかまわないから
fumidai ni saretatte boku wa kamawanai kara
I don't mind even if we become a stepping stone for someone,
時々でいいたまには思い出してほしい
tokidoki de ii tamani wa omoidashite hoshii
so please remember us sometimes, every now and then.
時の狭間に
toki no hazama ni
The songs put together
紡いだ詩が
tsumuida uta ga
in cracks of time
消え去って往く
kiesatte yuku
fade away
ボクと僕らは動けないままで・・・
boku to bokura wa ugokenai mama de …
while I and we remain immobile …
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを置き去りにしても
bokura o okizari ni shite mo
were to desert us,
この場所にいることを
kono basho ni iru koto o
no way I'll let you say that
間違いと言わせはしないさ
machigai to iwase wa shinai sa
us being here is a mistake.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを忘れてしまっても
bokura o wasurete shimatte mo
were to forget us,
この声が枯れるまで
kono koe ga kareru made
I'll sing, I'll shout
歌おう叫ぼういつまでも
utaō sakebō itsumademo
until this voice of mine grows hoarse.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
For even if the entire world
僕らを置き去りにしても
bokura o okizari ni shite mo
were to desert us,
この場所にいることを
kono basho ni iru koto o
I won't let you say that
間違いと言わせないから
machigai to iwasenai kara
us being here is a mistake.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを忘れてしまっても
bokura o wasurete shimatte mo
were to forget us,
この声が枯れるまで
kono koe ga kareru made
I'll sing, I'll shout
歌おう叫ぼういつまでも
utaō sakebō itsumademo
until this voice of mine grows hoarse.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを置き去りにしても
bokura o okizari ni shite mo
were to desert us,
この場所にいることを
kono basho ni iru koto o
no way I'll let you say that
間違いと言わせはしないさ
machigai to iwase wa shinai sa
us being here is a mistake.
たとえ世界のすべてが
tatoe sekai no subete ga
Even if the entire world
僕らを忘れてしまっても
bokura o wasurete shimatte mo
were to forget us,
この声が枯れるまで
kono koe ga kareru made
I'll sing, I'll shout
歌おう叫ぼういつまでも
utaō sakebō itsumademo
until this voice of mine grows hoarse.
♫
♫
♫
Last modified 09 September 2024/最終更新日2024年09月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について