Len's Lyrics

Thanatos ♥ Death

lyrics/作詞: Kamijo

music/作曲: MASASHI

vocals/歌: Versailles

release date/リリース日付: 2011-6-14

Versailles

play YouTube songgo to YouTube


❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

契約を終えて祭壇で笑う悪魔の影

keiyaku o oete saidan de warau akuma no katachi

The contract over, the shape of the devil laughing on an altar

姿を変えいまだ存在する

sugata o kae imada sonzai suru

She still exists in a different form


光なき闇に残された孤独

hikari naki yami ni nokosareta kodoku

Left in a lonely darkness without light

彼女はまだ生き続けていた螺旋の中

kanojo wa mada ikitsuzukete ita rasen no naka

she still continues to live inside a spiral

夢よ覚めいないで

yume yo samenaide

Don't let this dream end

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

冷えた体だけが

hieta karada dake ga

There is only a cold body


どこまでも果てしなく続く時代ときを越えて

dokomademo hateshinaku tsuzuku toki o koete

Beyond this boundless, endless, ongoing age

信じ合い許し合う為に生き続けた

shinjiai yurushiau tame ni ikitsuzuketa

you continued to live in order to trust and forgive each other

悪魔にその身を預けて

akuma ni sono mi o azukete

entrusting yourself to the devil



終わりなき悲しみは浅い眠りの中

owari naki kanashimi wa asai nemuri no naka

Endless sorrow in a shallow sleep

抱きしめて暖めて深く眠らせてあがる

dakishimete atatamete fukaku nemurasete agaru

Embraced and warmed, she is sent into a deep sleep


どこまでも果てしなく続く時代ときを越えて

dokomademo hateshinaku tsuzuku toki o koete

Beyond this boundless, endless, ongoing age

信じ合い許し合う為に生き続けた

shinjiai yurushiau tame ni ikitsuzuketa

you continued to live in order to trust and forgive each other

悪魔にその身を預けて

akuma ni sono mi o azukete

entrusting yourself to the devil

この身を捧げて

kono mi o sasagete

Offering myself


(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)


ギリシャ語の翻訳

Ελληνική μετάφραση

Θάνατος


契約を終えて祭壇で笑う悪魔の影

keiyaku o oete saidan de warau akuma no katachi

Με την συμφωνία τελειωμένη το σχήμα του διαβόλου στον βωμό

姿を変えいまだ存在する

sugata o kae imada sonzai suru

Εξακολουθεί να υπάρχει με αλλαγμένη μορφή


光なき闇に残された孤独

hikari naki yami ni nokosareta kodoku

Μοναχή αφησμένη σε σκοτάδι χωρίς φως

彼女はまだ生き続けていた螺旋の中

kanojo wa mada ikitsuzukete ita rasen no naka

Συνέχιζε να ζεί μέσα σ'ένα έλικα

夢よ覚めいないで

yume yo samenaide

Ω όνειρο, μην τελειώνεις

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

φάνταζε, φλεγόμενη, παγώνοντας, ζημιά

冷えた体だけが

hieta karada dake ga

Μόνο ένα παγωμένο σώμα


どこまでも果てしなく続く時代ときを越えて

dokomademo hateshinaku tsuzuku toki o koete

Πέρα από αυτο τον απεριόριστη, ατελείωτη, συνεχή αιώνα

信じ合い許し合う為に生き続けた

shinjiai yurushiau tame ni ikitsuzuketa

Συνεχίσατε να ζης για να εμπιστέβει και να συγχωρίζει ο ένας τον άλλον

悪魔にその身を預けて

akuma ni sono mi o azukete

καθώς εμπιστεύεσαι τον εαυτό σου στον διάβολο



終わりなき悲しみは浅い眠りの中

owari naki kanashimi wa asai nemuri no naka

Ατελείωτη θλίψη σ'έναν ελαφρύ ύπνο

抱きしめて暖めて深く眠らせてあがる

dakishimete atatamete fukaku nemurasete agaru

Αγκαλιασμένη και ζεστημένη, την στέλνουν σε έναν βαθύ ύπνο


どこまでも果てしなく続く時代ときを越えて

dokomademo hateshinaku tsuzuku toki o koete

Πέρα από αυτο τον απεριόριστη, ατελείωτη, συνεχή αιώνα

信じ合い許し合う為に生き続けた

shinjiai yurushiau tame ni ikitsuzuketa

Συνεχίσατε να ζης για να εμπιστέβει και να συγχωρίζει ο ένας τον άλλον

悪魔にその身を預けて

akuma ni sono mi o azukete

καθώς εμπιστεύεσαι τον εαυτό σου στον διάβολο

この身を捧げて

kono mi o sasagete

offering myself


(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

φάνταζε, φλεγόμενη, παγώνοντας, ζημιά

(imagine, blazing, freezing, damage)

(imagine, blazing, freezing, damage)

φάνταζε, φλεγόμενη, παγώνοντας, ζημιά

Last modified 19 March 2026/最終更新日2026年03月19日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について