lyrics/作詞: Kazemachi Pirika/Bau/風街ピリカ/Bau
music/作曲: Kazemachi Pirika/Bau/風街ピリカ/Bau
art/絵: Mamo
vocals/歌: Rana
release date/リリース日付: 2019-6-27
vocals/歌: Kazemachi Pirika/Bau/風街ピリカ/Bau
release date/リリース日付: 2022-3-14
話しをしようか 聞いてほしいんだ
hanashi o shiyō ka kiite hoshii n da
Shall I tell you a story? I want you to hear it
薪の火が終わる前に
maki no hi ga owaru mae ni
before the firewood is spent.
こんな歌に添えて 語り継ぐのは
konna uta ni soete kataritsugu no wa
The tale I'm passing on to you with this song
とある幸せな冒険譚
toaru shiawase na bōkentan
is a certain happy adventure.
小さな街角の 歌好きな少年
chiisana machikado no uta-zuki na shōnen
A boy on a small street corner who liked to sing
満たされない日々だと言う
mitasarenai hibi da to iu
says he's dissatisfied with life.
理想の景色に出逢えたならと
risō no keshiki ni deata nara to
Thinking what if he could find an ideal place,
1人の旅に出る
hitori no tabi ni deru
he departs on a journey by himself.
故郷を離れて
furusato o hanarete
He left his hometown,
雨風を耐えて
amekaze o taete
endured the wind and rain,
いつだか聞いた あの場所へ
itsu da ka kiita ano basho e
and headed for a place he once heard of.
花の丘を超えて
hana no oka o koete
He crossed flowery hills,
草原を駆けて
sōgen o kakete
raced through meadows,
れわたる青空 遠く眺めた
harewataru aozora tōku nagameta
and gazed at the brilliant blue sky from afar.
紡いだ歌が 見知らぬ誰か
tsumuida uta ga mishiranu dareka
If you wish that the songs you put together
安らぐ場所にと願うなら
yasuragu basho ni to negau nara
lead some stranger to a place of repose,
叫んだ声は 山の向こうに
sakenda koe wa yama no mukō ni
then believe that someday the shout of your voice
いつか届くと信じて
itsuka todoku to shinjite
will reach beyond the mountains.
朝日を身に仰いだら
asahi o mi ni aoidara
When he looked to himself to find a new dawn,
空から届いた
sora kara todoita
melodies of blessing
祝福のメロディ
shukufuku no merodi
arrived from the sky.
決意を新たに 歌好きな少年
ketsui o arata ni uta-zuki na shōnen
Renewing his resolve, the boy who liked to sing
満たされない日々のままだ
mitasarenai hibi no mama da
still felt dissatisfied with life.
本当は欲しかった 他人からの承認
hontō wa hoshikatta hito kara no shōnin
Really wanting recognition from others,
街に歌を広めるんだと
machi ni uta o hiromeru n da to
he thought to spread his songs around the town.
どんな言葉だって どんな人だって
donna kotoba datte donna hito datte
No matter the words, no matter the person,
本当に寄り添ってはくれない
hontō ni yorisotte wa kurenai
they would not really get close to him.
1人でいながら“独り”を嫌って
hitori de inagara "hitori" o kiratte
While being alone, he hated "feeling alone",
旅を続けていた
tabi o tsuzukete ita
and continued his journey.
海岸をなぞって
kaigan o nazotte
He follows coastlines,
砂漠をも超えて
sabaku o mo koete
he even crosses deserts,
街から街へ歌い継ぐ
machi kara machi e utaitsugu
and passes on his songs from town to town.
燃える山を登って
moeru yama o nobotte
He climbs fiery mountains,
雪国に見とれて
yukiguni ni mitorete
is enthralled by lands covered in snow,
仰いだ空は変わらず遠く
aoida sora wa kawarazu tōku
the sky above distant as ever,
されど背負った歓声と あの先へ
saredo seotta kansei to ano saki e
yet he is cheered on his way ahead.
♫
♫
♫
話しをしようか 聞いてほしいんだ
hanashi o shiyō ka kiite hoshii n da
Shall I tell you a story? I want you to hear it.
薪の火も終わる頃だ
maki no hi mo owaru koro da
The firewood's about to run out.
こんな歌に添えて 語り継ぐのは
konna uta ni soete kataritsugu no wa
The tale I'm passing on to you with this song
僕の幸せな冒険譚
boku no shiawase na bōkentan
is my own happy adventure.
背負った声が 旅路の最後
seotta koe ga tabiji no saigo
Even if, at the end of my journey, the voice I've borne
いつかゼロに変わっても
itsuka zero ni kawatte mo
eventually vanishes to nothing,
紡いだ歌が 見知らぬあなた
tsumuida uta ga mishiranu anata
I wish that the songs I've put together
安らぐ場所にと願ってる
yasuragu basho ni to negatte'ru
lead a stranger like you to a place of repose.
理想の景色も 孤独の日々も
risō no keshiki mo kodoku no hibi mo
Whether an ideal place, days of loneliness,
幸せな物語も
shiawase na monogatari mo
or happy stories,
叫んだ声で 山の向こうに
sakenda koe de yama no mukō ni
you'll see how someday with the voice I cried out
いつか届けてみせるさと
itsuka todokete miseru sa to
I'll send them beyond the mountains.
朝日を身に仰いだら
asahi o mi ni aoidara
When I looked to myself to find a new dawn,
空へ手放した 祝福のメロディ
sora e tebanashita shukufuku no merodi
I released melodies of blessing into the sky.
Last modified 13 November 2023/最終更新日2023年11月13日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について