Len's Lyrics

翔べ ♥ Tobe ♥ Fly!

lyrics/作詞: Soruto

music/作曲: Soruto

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2023-11-3


PV

art/絵: Chiyo/チヨ

video/動画: Soruto

release date/リリース日付: 2024-1-8

Kagamine Len (PV)/鏡音レン(PV)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro play SoundCloud songgo to SoundCloud


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕を檻に閉じ込めているような深い森

boku o ori ni tojikomete iru yō na fukai mori

A deep forest like I've been locked in a cage—

僕は今までこんなところで生きてきたんだ

boku wa ima made konna tokoro de ikite kita n da

until now I've been living in a place like that


誰かが言っていた この世界を昇っていくと

dareka ga itte ita kono sekai o nobotte iku to

Someone had said, "If you climb this world

キラキラと眩しいものが広がる景色があると

kirakira to mabushii mono ga hirogaru keshiki ga aru to

you'll find a dazzling scene spread out before you"


その場所を目指してやる!と僕は言った 

sono basho o mezashite yaru! to boku wa itta

"That's where I'll aim for," I said

皆んなは鼻で笑った

minna wa hana de waratta

Everyone snorted

そんなんで僕の気持ちは変わらない 

sonnande boku no kimochi wa kawaranai

My feelings don't change regardless

さてと、孤独な挑戦だ!

sateto, kodoku na chōsen da!

OK then, a lonely challenge is on!



翔べ 翔べ 

tobe tobe

Fly! Fly!

自分の気持ちを信じて ただ先へ

jibun no kimochi o shinjite tada saki e

I trust my own feelings and go ahead

翔べ 翔べ 

tobe tobe

Fly! Fly!

不可能を可能に変えて ただ進もう

fukanō o kanō ni kaete tada susumō

Changing the impossible to possible, I'll simply move forward


いつか大空に飛び出す日が 

itsuka ōzora ni tobidasu hi ga

I thought that the day I would fly off into the sky

勝手に来ると思ってたんだ

katte ni kuru to omotte'ta n da

would someday come on its own,

漠然とその日を待つ日々 

bakuzen to sono hi o matsu hibi

even though such a day wouldn't come

そんな日が来るわけないのに

sonna hi ga kuru wake nai no ni

while vaguely waiting for it day after day

飛び方なんて分かる訳ない 

tobikata nante wakaru wake nai

Nor do I know how to fly

そんなんでやめる理由にはならない!

sonnande yameru riyū ni wa naranai!

Regardless, that's no reason to quit.

自分の本能のままに 

jibun no honnō no mama ni

Following my instincts

諦めることなくただ進もう

akirameru koto naku tada susumō

I'll simply move forward without ever giving up



疲れ果てて動けなくなったら少し休もうか

tsukarehatete ugokenaku nattara sukoshi yasumō ka

When I'm worn out and can't move, how about a short break

振り返ると豆粒のような いつもの森があった

furikaeru to mametsubu no yō na itsumo no mori ga atta

Looking back, my usual forest looked like a speck


けっこう遠くまで来たもんだ。 

kekkō tōku made kita mon da.

I've come a real long way.

新しい友もできた

atarashii tomo mo dekita

I made new friends too

きっと二度と戻ることはない 

kitto nidoto modoru koto wa nai

Surely there's no chance of going back

ただ覚えておこう

tada oboete okō

I'll keep that in my mind


翔べ 翔べ 

tobe tobe

Fly! Fly!

無色な努力を持って ただ先へ

mushoku na doryoku o motte tada saki e

Going ahead with impartial effort

翔べ 翔べ 

tobe tobe

Fly! Fly!

トウメイな目的地に ただ進もう

tōmei na mokutekichi ni tada susumō

I'll move forward to my invisible destination


何度落ちたってもいいさ 

nando ochitatte mo ii sa

Doesn't matter how often I fall

何度でもやり直してやる

nando de mo yarinaoshite yaru

I'll do it over as often as I need

重たい過去にもつを脱ぎ捨てて 

omotai nimotsu o nugisutete

I'll throw off the heavy load of my past

まだ見ぬ未来へただ進もう

mada minu mirai e tada susumō

and move forward to a future I've yet to see

Last modified 02 April 2024/最終更新日2024年04月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について