Len's Lyrics

lllトゥルティンアンテナlll ♥ Turutin Antena ♥ lll Toluthin Antenna lll

lyrics/作詞: Miwasiba△○□×

music/作曲: Retasu-PレタスP

arrangement/編曲: Giga-PギガP

video/動画: Miwasiba△○□×

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-9-25

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTubeEN play Niconico songgo to Niconico

Amatsuki (cover)/天月(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Shoose (cover)/しゅーず(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Reol (cover)/れをる(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Rinu (cover)/莉犬(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Hyurno (cover)/Hyurno(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTubeEN

JubyPhonic (English cover)/JubyPhonic(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ちょっと いけめんとぶつかった

Chotto ikemen to butsukatta

I thumped against a good-looking guy.

しゅくだいを するのわすれた

Shukudai o suru no wasureta

I forgot to do my homework.

ぼくも まっちょになれるかな

Boku mo maccho ni nareru ka na

I wonder if I can become macho too.

ごみばこに あたまぶつけた

Gomibako ni atama butsuketa

I banged my head against a rubbish bin.


ちいさなためいきつく

Chiisana tameiki tsuku

I breathe a small sigh.

スキップをしたらこけた

Sukippu o shitara koketa

When I skipped I fell over.

さかだちなまこリズム

Sakadachi namako rizumu

Headstand, sea cucumber, rhythm.

きょうはどんなまりもがつれるのかな

Kyō wa donna marimo ga tsureru no ka na

NoteI wonder what kind of marimo I can catch today.

closeMarimo is a type of algae that forms into a green ball.


ぼくのことをむししたら

Boku no koto o mushi shitara

If you ignore me

こいのアンテナにとぅるすぞ

koi no antena ni turusu zo

I’ll hang you up on my love antenna.

あちこちしせんそらしても

Achikochi shisen sorashite mo

Because even if you avert your gaze,

すきができちゃうから

suki ga dekichau kara

you’ll still end up falling in love.


こねこのひげゆらしたら

Koneko no hige yurashitara

When a kitten shakes its whiskers,

にどねしたなんてぬかしおる

nidoneshita nante nukashioru

Noteit goes back to sleep, that’s what I say.

closeNukashioru is a vulgar word for "say"; see Niconico Pedia, pixiv encyclopedia.

ポッケにつめたチョコレート

Pokke ni tsumeta chokorēto

The chocolate I stuffed into my pocket

あくびをしてとけた

akubi o shite toketa

yawned and melted.



ポイすてされてた ラブレター

Poisute sarete’ta raburetā

A love letter tossed as litter.

かたつむり だっそうしてた

Katatsumuri dassō shite’ta

A snail was escaping.

ホワイトノイズかきまわす

Howaitonoizu kakimawasu

White noise is disturbing me.

かぎかけたらしめちゃうぞ

Kagikaketara shimechau zo

I’ll close it once it’s been locked.

カレーのぐはみそしる

Karē no gu wa misoshiru

You make curry using miso soup.

あしたはどんなつけまがはやるかな?

Ashita wa donna tsukema ga hayaru ka na?

NoteI wonder what kind of false eyelashes will be popular tomorrow?

closeTsukema seems to be slang for tsukematsuge, "false eyelashes".


きみのそのとぅるとぅるな

Kimi no sono turuturu na

Tell me the secret in the

ひとみのひみつをおしえてよ

hitomi no himitsu o oshiete yo

slippery eye of yours.

ふらふらかげをあつめても

Furafura kage o atsumete mo

Even if I stagger to collect shadows

なにもかわらないでしょ

nanimo kawaranai desho

probably nothing will change.


あしあとけしてうわがきして

Ashiato keshite uwagaki shite

Erase footprints and overwrite them.

わんとぅみーでつたえるよ

Wantumī de tsutaeru yo

On 1, 2, 3, I’ll tell you.

かさぶたにはったねむけは

Kasabuta ni hatta nemuke wa

The drowsiness that formed on my scab

ほほえみかわしきえた

hohoemi kawashi kieta

exchanged a smile and disappeared.



あいうえおくまで やゆよーくみて

Aiueo-ku made yayuyō-ku mite

NoteH-I-J-K-Look carefully all the u-v-way in

closeThis line is merged with sounds from the Japanese alphabet.

ぼくのはなしきいて

boku no hanashi kiite

and listen to what I have to say.

すきもきらいもどっちだって

Suki mo kirai mo dotchi datte

Because what I like and what I hate,

うけとめてあげるから

uketomete ageru kara

I’ll accept them both from you.


とぅるたすかみーあうぃるぺろてぃーの

Turu tasuka mīa wiru perotīno

NoteTulu, my pocket, Will Perotino.

closeThis line seems to be meaningless in Japanese, but "Tulu" is a language spoken in India, "Tasca mia" means "my pocket" in Italian, "Will" sounds like an English first name, and "Perotino" sounds like an Italian surname. Some of this could be coincidence.

パスタたべたいちゅるとぅるっちゅー

Pasuta tabetai churuturutchū

NoteYou (or I) want to eat pasta, You (or I) say-ay-ay.

close"Say-ay-ay" is a complete guess as to the intent.

まよっていたってしょーがない

Mayotte ita tte shō ga nai

You’re not sure, you say, so it can’t be helped.

こんやは<好きな食べ物>うどんにしよー

Kon’ya wa «suki na tabemono» udon ni shiyō

Let’s have «your favourite food» udon tonight.


Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について