Len's Lyrics

Traditional Fake -禁断の果実- ♥ Traditional Fake -Kindan no Kajitsu- ♥ Traditional Fake -Forbidden Fruit-

lyrics/作詞: ryohs_k

music/作曲: ryohs_k

arrangement/編曲: ryohs_k

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: IA & KAITOIAKAITO

release date/リリース日付: 2013-5-6

Kagamine Len鏡音レン

play piapro songgo to piapro


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

何故なぜ人はこれほどまでに 

naze hito wa kore hodo made ni

Why are people as foolish

愚かな生き物なんだろう

oroka na ikimono na n darō

a form of life as this?

禁じれば禁じる程 

kinjireba kinjiru hodo

The more it's fobidden,

禁断の果実を欲しがる

kindan no kajitsu o hoshigaru

the more they desire the forbidden fruit.



甘い香りに誘われて 

amai kaori ni sasowarete

Enticed by the sweet scent,

花に蝶が舞うように

hana ni chō ga mau yō ni

like butterflies fluttering around a flower,

色とりどりの果実で誘い 

irotoridori no kajitsu de sasoi

they entice using multicoloured fruit

偽装の森へといざな

gisō no mori e to izanau

and lure into a disguised forest.


歴史は闇に葬られ 

rekishi wa yami ni hōmurare

History is covered in darkness

黒い語り部たちがうたい継ぐ

kuroi kataribe-tachi ga utai tsugu

and black storytellers hand its glories down.

かれたえさは疑似でも 

makareta esa wa gijie de mo

Even if the bait that is spread around is fake,

闇に咲く薔薇ばらを求めて

yami ni saku bara o motomete

they seek a rose that blooms in darkness.


綺麗きれいな花にはとげがあり 

kirei na hana ni wa toge ga ari

Pretty flowers have their thorns

鮮やかな果実に毒がある

azayaka na kajitsu ni doku ga aru

and brightly coloured fruit has its poison.

美味うまい話に罠があり 

umai hanashi ni wana ga ari

There's a trap in clever words

甘い言葉でめられる

amai kotoba de hamerareru

and they are caught with sweet talk.


何故なぜ人はこれほどまでに 

naze hito wa kore hodo made ni

Why are people as foolish

愚かな生き物なんだろう

oroka na ikimono na n darō

a living thing as this?

誰かを犠牲にしてまでも 

dareka o gisei ni shite made mo

There are things they want to obtain

手に入れたい物がある

te ni iretai mono ga aru

even if it takes sacrificing someone.


何故なぜ人はこれほどまでに 

naze hito wa kore hodo made ni

Why are people as foolish

愚かな生き物なんだろう

oroka na ikimono na n darō

a form of life as this?

禁じれば禁じる程 

kinjireba kinjiru hodo

The more it's fobidden,

禁断の果実を欲しがる

kindan no kajitsu o hoshigaru

the more they desire the forbidden fruit.



闇から流れる唄に惑わされ

yami kara nagareru uta ni madowasare

Led astray by a song flowing from the darkness

世界の終わりにおびえ続けて

sekai no owari ni obietsuzukete

they continue to fear the end of the world

抗えば抗うほど

aragaeba aragau hodo

and the more they rebel

闇に飲み込まれてく

yami ni nomikomarete'ku

the more they get swallowed by the darkness.

君が救いを求めるなら 

kimi ga sukui o motomeru nara

For if you seek salvation,

僕が守ってあげるから

boku ga mamotte ageru kara

I shall protect you.



風無く静かに眠る 

kaze naku shizuka ni nemuru

On the still, windless, sleeping surface of the water,

水面みなもに星くずの空

minamo ni hoshikuzu no sora

a sky of stardust.

むしばみ 

inochi mushibami

Eating away at life,

闇を貫く破滅の炎

yami o tsuranuku hametsu no honoo

a flame of destruction pierces the darkness.



つづられたうたに裏があり 

tsuzurareta uta ni ura ga ari

The composed lyrics have something behind them,

華やかな世界に闇がある

hanayaka na sekai ni yami ga aru

and in a florid world there is darkness.

煽り文句にいがあり 

aori monku ni shii ga ari

Stirred up complaints contain falsities,

じょう舌な語りでおとされる

jōzetsu na katari de otosareru

and profuse talk leads to a fall.


何故なぜに人間は 

nazeni ningen wa

Why are human beings

愚かな生き物なんだろう

oroka na ikimono na n darō

a foolish form of life?


何故なぜに人間は 

nazeni ningen wa

Why are human beings

愚かな生き物なんだろう

oroka na ikimono na n darō

a foolish form of life?

『欲望を抑えきれない』

'yokubō o osaekirenai'

'They cannot resist the desire'

禁断の果実

kindan no kajitsu

for the forbidden fruit.


何故なぜ人はこれほどまでに 

naze hito wa kore hodo made ni

Why are people as miserable

哀しい生き物なんだろう

kanashii ikimono na n darō

a form of life as this?

自分を犠牲にしてまでも 

jibun o gisei ni shite made mo

There are things they want to defend

守りたい物がある

mamoritai mono ga aru

even if it takes sacrificing themselves.


何故なぜ人はこれほどまでに 

naze hito wa kore hodo made ni

Why are people as miserable

哀しい生き物なんだろう

kanashii ikimono na n darō

a form of life as this?

例え一瞬でも夢を見たいと 

tatoe isshun de mo yume o mitai to

When they want to dream, even for a moment,

毒と知りながらその手を伸ばす

doku to shirinagara sono te o nobasu

while knowing it's poison they reach out

禁断の果実

kindan no kajitsu

for the forbidden fruit.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について