lyrics/作詞: Signal-P/シグナルP(Dios)
music/作曲: Signal-P/シグナルP(Dios)
vocals/歌: GUMI
backing/コーラス: GUMI, Hanatan & Signal-P/GUMI・花たん・シグナルP(Dios)
release date/リリース日付: 2011-8-11
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
This translation draws from an earlier attempt by EtoCetera.
雨上がり雲の隙から照らす
ameagari kumo no suki kara terasu
After the rain, the sun and rainbow light
太陽と七色のひかり
taiyō to nanairo no hikari
shines down from rifts in the clouds.
今年もまた熱い季節が
kotoshi mo mata atsui kisetu ga
See how the hot season has come again this year,
ほらやってきた 妙に胸騒ぎ
hora yatte kita myō ni munasawagi
and I feel a strange apprehension.
自転車こいでバイトに向かう
jitensha koide baito ni mukau
I'm riding my bicycle on the way to work,
始めたばかりの接客業で
hajimeta bakari no sekkyakugyō de
the very first time I'm dealing with customers.
覚える事がたくさんあって
oboeru koto ga takusan atte
With so much to remember,
なにやら頭はパニック!
naniyara atama wa panikku!
somehow my head's in a panic!
ふわふわりと 浮かれている
fuwa-fuwari to ukarete iru
It's a happy floaty floating on air,
とろとろける トロピカルサマー
toro-torokeru toropikaru samā
enthralling tropical summer.
楽しいイベントが 山ほど待ってる
tanoshii ibento ga yamahodo matte'ru
A mountain of fun events await.
恋に 遊びに 忙しくて
koi ni asobi ni isogashikute
I'm busy with love and play.
宿題なんか 後回しで
shukudai nanka atomawashi de
As for homework? I'll leave it for later.
今はこの日々を 大切にしたい
ima wa kono hibi o taisetsu ni shitai
For now, I want to treasure these days.
ドキドキ止まらない
dokidoki tomaranai
My heart won't stop racing.
いつもと違う夏
itsumo to chigau natsu
This summer is different from usual.
キミから瞳が離せない
kimi kara hitomi ga hanasenai
I can't take my eyes off you.
夕焼けに染まる海岸ふたり
yūyake ni somaru kaigan futari
On a beach bathed in the sunset,
何気ない会話の中で
nanigenai kaiwa no naka de
while the two of us are casually chatting,
勇気を出して気持ち伝えたい でも
yūki o dashite kimochi tsutaetai demo
I want to summon up the courage to tell you how I feel. But …
切り出すタイミングわからない
kiridasu taimingu wakaranai
I don't know the right time to break the ice.
海を眺めるキミの背中に
umi o nagameru kimi no senaka ni
While you gaze at the ocean
投げたコトバ潮風に流され
nageta kotoba shiokaze ni nagasare
the words I call out from behind you are carried off by the sea breeze.
振り返るキミ 訊き返すけど
furikaeru kimi kikikaesu kedo
You turn around and ask me to repeat myself
誤魔化すみたいに笑って
gomakasu mitai ni waratte
but I just smile as if I were joking.
ふらふらりと 目眩のする
fura-furari to memai no suru
It's a giddy dizzy,
とろとろける トロピカルサマー
toro-torokeru toropikaru samā
an enthralling tropical summer.
うまくいかないけど 諦めたくない
umaku ikanai kedo akirametaku nai
It's not going well, but I don't want to give up.
恋に 遊びに 忙しくて
koi ni asobi ni isogashikute
Busy with love and play,
門限なんか 守れなくて
mongen nanka mamorenakute
I can't stick to my curfew
怒られてばかりでも くじけない
okorarete bakari demo kujikenai
and I'll only get scolded, but I won't be fazed.
トキメキあふれる
tokimeki afureru
Overflowing with excitement,
いつもと違う夏
itsumo to chigau natsu
this summer is different from usual.
私の隣にキミがいる
watashi no tonari ni kimi ga iru
Since you're right next to me.
もう二度とは訪れない時
mō nidoto wa otozurenai toki
It's a time that I'll never have again.
過ぎ去ってしまうのは 怖いから
sugisatte shimau no wa kowai kara
The thought of it passing is scary.
ふわふわりと 浮かれている
fuwa-fuwari to ukarete iru
It's a happy floaty floating on air,
とろとろける トロピカルサマー
toro-torokeru toropikaru samā
enthralling tropical summer.
キミの笑顔に 心が走り出す
kimi no egao ni kokoro ga hashiridasu
My heart races at seeing your smile.
恋に 遊びに 忙しくて
koi ni asobi ni isogashikute
I'm busy with love and play
一所懸命 バイトをして
isshokenmei baito o shite
and giving my part-time job my best
残りの夏休み 悔いのないように
nokori no natsuyasumi kui no nai yō ni
so that I won't regret the rest of this summer holiday.
キミとの約束 キミへのありがとう
kimi to no yakusoku kimi e no arigatō
My promise with you, my appreciation for you,
季節が変わっても 一緒だね
kisetsu ga kawatte mo issho da ne
even when the season changes, we'll be together, right?
♫
♫
♫
Last modified 14 September 2024/最終更新日2024年09月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について