lyrics/作詞: Toda Akihito/戸田昭吾
music/作曲: Tanaka Hirokazu/たなかひろかず
vocals/歌: Rica Matsumoto/松本梨香
release date/リリース日付: 2001-3-28
マサラタウンにさよならしてから
Masara Taun ni sayonara shite kara
Since I said goodbye to Pallet Town
どれだけの時間が経っただろう
dore dake no jikan ga tatta darō
how much time has passed
すり傷・切り傷・仲間の数
Surikizu kirikizu nakama no kazu
How many scratches, cuts, friends …
それはちょっと自慢かな
Sore wa chotto jiman ka na
Hey, am I boasting a bit?
あの頃すっごく流行っていたから
Ano koro suggoku hayatte ita kara
Since they were real popular back then
買いに走ったこのスニーカーも
kai ni hashitta kono sunīkā mo
I ran to buy these sneakers
今では世界中探しても見つからない
ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai
But now, though you search the whole world, you won't find them
最高のぼろぼろ靴さ
Saikō no boroboro kutsu sa
Those top, worn out shoes!
いつの間にか タイプ:ワイルド!
Itsu no ma ni ka Taipu: Wairudo!
And before you know it Type: Wild!
少しずつだけど タイプ:ワイルド!
sukoshi zutsu dakedo Taipu: Wairudo!
bit by bit Type: Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
motto motto Taipu: Wairudo!
yet more and more Type: Wild!
強くなるよ タイプ:ワイルド!
tsuyoku naru yo Taipu: Wairudo!
I'm gonna get stronger Type: Wild!
スーツケースも記念写真も
Sūtsukēsu mo kinen-shashin mo
It's a journey that doesn't need
ガイドもいらない旅だけど
gaido mo iranai tabi dakedo
suitcases, souveneir photos, or tour guides
出会ったみんなの暖かさ
deatta minna no atatakasa
But the warmth of everyone I meet,
それはちゃんともって帰るよ
sore wa chanto motte kaeru yo
that's exactly what I'll bring back
なんだかとってもつらい感じの
Nandaka tottemo tsurai kanji no
I'm sure I'll have had memories
思い出だってあったはずだけど
omoide datte atta hazu dakedo
of some very painful feelings
気づかないうちにリュックのほころびから
kizukanai uchi ni ryukku no hokorobi kara
But it seems that before I noticed
こぼれ落ちてしまったようさ
koboreochite shimatta yō sa
they ended up falling out a hole in my backpack!
いつの間にか タイプ:ワイルド!
Itsu no ma ni ka Taipu: Wairudo!
And before you know it Type: Wild!
少しずつだけど タイプ:ワイルド!
sukoshi zutsu dakedo Taipu: Wairudo!
bit by bit Type: Wild!
もっともっと タイプ:ワイルド!
motto motto Taipu: Wairudo!
yet more and more Type: Wild!
強くなるよ タイプ:ワイルド!
tsuyoku naru yo Taipu: Wairudo!
I'm gonna get stronger Type: Wild!
そしていつかこう言うよ
Soshite itsuka kō iu yo
So then, this is what I'll say someday:
“ハローマイドリーム”
"Harō mai dorīmu"
"Follow My Dreams"
Last modified 23 July 2025/最終更新日2025年07月23日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について