lyrics/作詞: daniwell
music/作曲: daniwell
video/動画: daniwell
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2018-12-2
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
圏外宇宙に浮遊しているボクの
kengai uchū ni fuyū shite iru boku no
Floating as I am in outer space,
幾何学呪文で雨が雪に変わるときに
kikagaku jumon de ame ga yuki ni kawaru toki ni
when my geometric incantation turns rain into snow
虹が出れば相対速度で追い越すキミの
niji ga dereba sōtaisokudo de oikosu kimi no
and forms a rainbow, as you overtake me with relative speed,
声をスペクトルで解析して万事オッケーだから
koe o supekutoru de kaiseki shite banji okkē dakara
spectral analysis of your voice shows everything is OK. And so …
理論的に解なんて曖昧過ぎても分からないって
rironteki ni kai nante aimaisugite mo wakaranai tte
Unable to understand even if a solution is theoretically too ambiguous,
左右へ振り向いて見つけたピースは藪の中
hidari migi e furimuite mitsuketa pīsu wa yabu no naka
the pieces you find by turning around left and right contradict each other.
電波的に巻き込まれてってレーザービームは届かないって
denpateki ni makikomarete tte rēzābīmu wa todokanai tte
Getting entangled like radio waves, the laser beam won't get there,
大気圏にこだまする非科学的アイを受け取って
taikiken ni kodama suru hikagakuteki ai o uketotte
accepting unscientific "I" that echoes in the atmosphere …
大抵のことは非日常的であっても
taitei no koto wa hinichijōteki deatte mo
Even if usual things are unexpected,
素数を数えて眠りに落ちるよりはやく
sosū o kazoete nemuri ni ochiru yori hayaku
even if I take an interplanetary cruise to you
キミのもとへ惑星間航行してもきっと
kimi no moto e wakuseikankōkō shite mo kitto
faster than falling asleep counting prime numbers,
普遍的なコトへ収束してくだけかもねだけど
fuhenteki na koto e shūsoku shite'ku dake kamo ne dakedo
surely maybe it only converges to something universal. However …
基本的に夢なんてくだらな過ぎても構わないって
kihonteki ni yume nante kudaranasugite mo kamawanai tte
It doesn't matter even if dreams are basically overly meaningless,
後ろ前へ振り解いて手にしたピースは合言葉
ushiro mae e furihodoite te ni shita pīsu wa aikotoba
the pieces I got by shaking them back and forth are a password.
連鎖的に紐解かれてって計測不可でも飛び越えてって
rensateki ni himotokarete tte keisoku fuka demo tobikoete tte
Consecutively unravelling, jumping over though you can't measure,
周波数の不安定な確定未来さえ取っ払って
shūhasū no fuantei na kakutei mirai sae topparatte
the unstable fixedness of wave frequency eliminates the very future …
ゼロとイチだけで描かれた物語
zero to ichi dake de egakareta monogatari
Stories created only with ones and zeros
色褪せてく記憶の欠片にお別れして
iroasete'ku kioku no kakera ni o-wakare shite
part ways with fragments of fading memory, and so …
理論的に解なんて曖昧過ぎても分からないって
rironteki ni kai nante aimaisugite mo wakaranai tte
Unable to understand even if a solution is theoretically too ambiguous,
左右へ振り向いて見つけたピースは藪の中
hidari migi e furimuite mitsuketa pīsu wa yabu no naka
the pieces you find by turning around left and right contradict each other.
電波的に巻き込まれてってレーザービームは届かないって
denpateki ni makikomarete tte rēzābīmu wa todokanai tte
Getting entangled like radio waves, the laser beam won't get there,
大気圏にこだまする非科学的アイを受け取って
taikiken ni kodama suru hikagakuteki ai o uketotte
accepting unscientific "I" that echoes in the atmosphere …
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について