lyrics/作詞: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
music/作曲: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
video/動画: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
vocals/歌: Kizuna Akari/紲星あかり
release date/リリース日付: 2025-10-22
Lyrics from piapro.
歌詞はpiaproより転載された。


宇宙の果てを旅している
uchū no hate o tabishite iru
I'm on a journey to the ends of the universe
必要なことだから
hitsuyō na koto dakara
It's because they need me to
求められたから
motomerareta kara
It's because they've asked me to
代わり映えない景色
kawaribaenai keshiki
The scene never changes
誰もいないなにもない
dare mo inai nani mo nai
There's no-one or nothing here
ひとりぼっちで
hitoribotchi de
I'm all alone
空っぽの心のまま
karappo no kokoro no mama
With an empty mind
遠く遠く目指して
tōku tōku mezashite
I head far, far away,
稀に星を見つけたり
mare ni hoshi o mitsuketari
on rare occasion finding a star,
調査報告 送るだけで返事はない
chōsahōkoku okuru dake de henji wa nai
and just send back a report with no reply
誰かに望まれ 期待されて
dareka ni nozomare kitai sarete
Requested and expected by someone
頑張らざるを得ない
ganbarazaru o enai
I can't help but persevere
傍から見れば
hata kara mireba
Someone looking on would
輝いて見えて 凄いことで
katayaite miete sugoi koto de
see me shining and be amazed
自分で選んだことだ これでよかったんだろう
jibun de eranda koto da kore de yokatta n darō
and think I chose this myself, but I don't mind
本当にそうだろうか
hontō ni sō darō ka
Maybe it's true
自分の心でも自分でわからなくて
jibun no kokoro demo jibun de wakaranakute
Even with my own mind I can't figure it out
時が過ぎて
toki ga sugite
Time passes
地球からどれくらいのところ漂っているだろうか
chikyū kara dorekurai no tokoro tadayotte iru darō ka
I wonder, how far have I drifted from the Earth?
引き返すには既に手遅れな距離だろうな
hikikaesu ni wa sudeni teokure na kyori darō na
I guess I'm already too far to turn back
進むしかない
susumu shika nai
I can only move forward
例えば道外れたり故障したり
tatoeba michi hazuretari koshō shitari
Suppose I go off course or have a malfunction
それくらいすれば逃げられるかな
sore kurai sureba nigerareru ka na
Would that be enough to enable me to escape?
宇宙のどこか遠く 誰もいない
uchū no dokoka tōku dare mo inai
Somewhere far away in space, there's no one
逃げられはするだろうけど
nigerare wa suru darō kedo
Maybe I could escape,
だからどうなるというの
dakara dō naru to iu no
but then what do you think would happen?
どうにもならないなら
dōnimo naranai nara
Since I've got no other option
考えないようにして自分を保つだけ
kangaenai yō ni shite jibun o tamotsu dake
I try not to think of it and just preserve myself
♪
空っぽの心のまま
karappo no kokoro no mama
With my mind empty,
少しずつすり減らす
sukoshi zutsu suriherasu
I gradually wear it down
身体も動かなくなる
karada mo ugokanaku naru
My body will stop working
本当の望み わかるならこんな思いしない
hontō no nozomi wakaru nara konna omoi shinai
Since I know what I really want, I don't think such things
誰かに望まれ 期待されて
dareka ni nozomare kitai sarete
Requested and expected by someone
幸せものだろう 言い聞かせている
shiawasemono darō iikikasete iru
I tell myself I'm lucky
暗闇でひとり 先へ進む
kurayami de hitori saki e susumu
Alone in the darkness, I forge ahead
目的地もないまま 行けるところまで
mokutekichi mo nai mama ikeru tokoro made
with no destination to where I can go
道外したり故障のふり
michi hazushitari koshō no furi
Going off course, signs of malfunction,
そんなことしなくても限界がくるよ
sonna koto shinakute mo genkai ga kuru yo
even if they don't happen, I'll reach my limit
誰かに悲しまれ 謝られて
dareka ni kanashimare ayamarete
If someone grieves me, if they say they're sorry,
それでいいわけがない 最後は笑っていたい
sore de ii wake ga nai saigo wa waratte itai
doesn't mean that's OK, I want to be smiling at the end
わかるよ わかっているよ
wakaru yo wakatte iru yo
I know, I get it
自分の心なら自分で守るしか
jibun no kokoro nara jibun de mamoru shika
Since my mind is mine, I can only look after me by myself
調査報告 今日も送って
chōsahōkoku kyō mo okutte
I send another report again today …
Last modified 02 November 2025/最終更新日2025年11月02日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について