Len's Lyrics

宇宙探査機の現在距離 ♥ Uchūtansaki no Genzai Kyori ♥ Space Probe's Current Distance

lyrics/作詞: Nanatsu Natsuナナツナツ

music/作曲: Nanatsu Natsuナナツナツ

video/動画: Nanatsu Natsuナナツナツ

vocals/歌: Kizuna Akari紲星あかり

release date/リリース日付: 2025-10-22

Kizuna Akari紲星あかり

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from piapro.

歌詞はpiaproより転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

宇宙の果てを旅している

uchū no hate o tabishite iru

I'm on a journey to the ends of the universe

必要なことだから

hitsuyō na koto dakara

It's because they need me to

求められたから

motomerareta kara

It's because they've asked me to

代わり映えない景色

kawaribaenai keshiki

The scene never changes

誰もいないなにもない

dare mo inai nani mo nai

There's no-one or nothing here

ひとりぼっちで

hitoribotchi de

I'm all alone


空っぽの心のまま

karappo no kokoro no mama

With an empty mind

遠く遠く目指して

tōku tōku mezashite

I head far, far away,

まれに星を見つけたり

mare ni hoshi o mitsuketari

on rare occasion finding a star,

調査報告 送るだけで返事はない

chōsahōkoku okuru dake de henji wa nai

and just send back a report with no reply


誰かに望まれ 期待されて

dareka ni nozomare kitai sarete

Requested and expected by someone

頑張らざるを得ない

ganbarazaru o enai

I can't help but persevere

はたから見れば

hata kara mireba

Someone looking on would

輝いて見えて 凄いことで

katayaite miete sugoi koto de

see me shining and be amazed

自分で選んだことだ これでよかったんだろう

jibun de eranda koto da kore de yokatta n darō

and think I chose this myself, but I don't mind

本当にそうだろうか

hontō ni sō darō ka

Maybe it's true

自分の心でも自分でわからなくて

jibun no kokoro demo jibun de wakaranakute

Even with my own mind I can't figure it out


時が過ぎて

toki ga sugite

Time passes

地球からどれくらいのところ漂っているだろうか

chikyū kara dorekurai no tokoro tadayotte iru darō ka

I wonder, how far have I drifted from the Earth?

引き返すにはすでに手遅れな距離だろうな

hikikaesu ni wa sudeni teokure na kyori darō na

I guess I'm already too far to turn back

進むしかない

susumu shika nai

I can only move forward


例えば道外れたり故障したり

tatoeba michi hazuretari koshō shitari

Suppose I go off course or have a malfunction

それくらいすれば逃げられるかな

sore kurai sureba nigerareru ka na

Would that be enough to enable me to escape?

宇宙のどこか遠く 誰もいない

uchū no dokoka tōku dare mo inai

Somewhere far away in space, there's no one

逃げられはするだろうけど

nigerare wa suru darō kedo

Maybe I could escape,

だからどうなるというの

dakara dō naru to iu no

but then what do you think would happen?

どうにもならないなら

dōnimo naranai nara

Since I've got no other option

考えないようにして自分を保つだけ

kangaenai yō ni shite jibun o tamotsu dake

I try not to think of it and just preserve myself



空っぽの心のまま

karappo no kokoro no mama

With my mind empty,

少しずつすり減らす

sukoshi zutsu suriherasu

I gradually wear it down

身体からだも動かなくなる

karada mo ugokanaku naru

My body will stop working

本当の望み わかるならこんな思いしない

hontō no nozomi wakaru nara konna omoi shinai

Since I know what I really want, I don't think such things


誰かに望まれ 期待されて

dareka ni nozomare kitai sarete

Requested and expected by someone

幸せものだろう 言い聞かせている

shiawasemono darō iikikasete iru

I tell myself I'm lucky

暗闇でひとり 先へ進む

kurayami de hitori saki e susumu

Alone in the darkness, I forge ahead

目的地もないまま 行けるところまで

mokutekichi mo nai mama ikeru tokoro made

with no destination to where I can go


道外したり故障のふり

michi hazushitari koshō no furi

Going off course, signs of malfunction,

そんなことしなくても限界がくるよ

sonna koto shinakute mo genkai ga kuru yo

even if they don't happen, I'll reach my limit

誰かに悲しまれ 謝られて

dareka ni kanashimare ayamarete

If someone grieves me, if they say they're sorry,

それでいいわけがない 最後は笑っていたい

sore de ii wake ga nai saigo wa waratte itai

doesn't mean that's OK, I want to be smiling at the end

わかるよ わかっているよ

wakaru yo wakatte iru yo

I know, I get it

自分の心なら自分で守るしか

jibun no kokoro nara jibun de mamoru shika

Since my mind is mine, I can only look after me by myself


調査報告 今日も送って

chōsahōkoku kyō mo okutte

I send another report again today …

Last modified 02 November 2025/最終更新日2025年11月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について