
「memories of wheel」 4 by 宇都宮 (Utsutu)
release date/リリース日付: 1998-5-13
tuning/調声: 7900gen
vocals/歌: GUMI
release date/リリース日付: 2025-1-19
Lyrics from Uta-Net.
It is said that "Unai" means "sister" in Okinawan.
歌詞はUta-Netより転載された。
「ウナイ」という意味は沖縄のことばで「姉妹」を意味するそうである。






さしのべた手は 空回り
sashinobeta te wa karamawari
An outstretched hand grasps fruitlessly
そうね まっすぐ 歩けるの
sō ne massugu arukeru no
That's right, you can walk straight
おぼつかない 足取りで
obotsukanai ashidori de
With an unsteady gait
耳朶からイルカは 海を見た
mimitabu kara iruka wa umi o mita
A dolphin from your earlobe saw the sea
大きな森を
ōkina mori o
A huge forest
気が遠くなる程の
ki ga tōku naru hodo no
Enough to overwhelm me
ころがる星を
korogaru hoshi o
Tumbling stars
切り刻まれて光る
kirikizamarete hikaru
Chopped up, they shine
そのかわいい胸を 抱いておやすみ
sono kawaii mune o daite oyasumi
I embraced your cute breast until you fell asleep
煙草の火が落ちたら もう行きなさい
tabako no hi ga ochitara mō ikinasai
When the cigarette's fire falls it's time to go
桃色の象が運ぶ 夢を見なさい
momoiro no zō ga hakobu yume o minasai
Have a dream carried by a pink elephant
消えない夜を
kienai yoru o
A fading night
踊り子たちの声を
odoriko-tachi no koe o
The voice of a dancer
跡絶えた風を
todaeta kaze o
A breeze died out
朝靄に酔うほどに
asamoya ni you hodo ni
Enough to be intoxicated in the morning mist
"intoxicated": or enthralled; "in the morning mist": or by the morning mist空を仰いで
sora o aoide
Look up at the sky
ここへおかえり
koko e okaeri
Come back here
大きな森を
ōkina mori o
A huge forest
気が遠くなる程の
ki ga tōku naru hodo no
Enough to overwhelm me
ころがる星を
korogaru hoshi o
Tumbling stars
切り刻まれて光る
kirikizamarete hikaru
Chopped up, they shine
そのかわいい胸を 抱いておやすみ
sono kawaii mune o daite oyasumi
I embraced your cute breast until you fell asleep
♫
♫
♫
Last modified 04 January 2026/最終更新日2026年01月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について