vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2009-7-22
Anime Lyrics (English)
Anime Lyrics (English)
PetitLyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
どうしていまの風は切ないの?
dōshite ima no kaze wa setsunai no?
Why does this wind bring pain?
思い出にして
omoide ni shite
Save away the memory
消さないでねアラベスク
kesanaide ne arabesuku
Don't let it fade, the arabesque
とまればいいな ああこのままで
tomareba ii na ā kono mama de
I wish they would stop just as they are
変わらずに楽しい日々よ
kawarazu ni tanoshii hibi yo
without changing, these pleasant days
だってだって
datte datte
Because, because
離れたときは もう聯絡も
hanareta toki wa mō renraku mo
Now that we're apart, it seems you
してはくれないみたいだし
shite wa kurenai mitai da shi
haven't even contacted me
やーね わたしってば
yā ne watashi tteba
No way, for me to be
悲観しすぎ オカシイ NON-NON
hikan shisugi okashii NON-NON
so pessimistic, it's weird NO WAY!
どうしていまは風が切ないの?
dōshite ima wa kaze ga setsunai no?
Why does the wind right now bring pain?
天鵝絨なでる
birōdo naderu
Stroking velvet
指で描いたアラベスク
yubi de egaita arabesuku
with my fingers, I drew an arabesque
気づけば見てる ああ鼓動には
kizukeba mite'ru ā kodō ni wa
When I realized, I saw it, ah, in my pulse
不規則な熱さがあるわ
fukisoku na atsusa ga aru wa
There's an unsteady heat
じんとじんと
jinto jinto
*choke* *choke*
胸のリズムが まだ届かない
mune no rizumu ga mada todokanai
You still haven't noticed the rhythm in my chest
あのね 瞳で合図した
ano ne hitomi de aizu shita
Hey, I signaled you with me eyes
いーの あなたってば
ii no anata tteba
It's all right, I say to you
鈍いところ カワイイ WAN-WAN
nibui tokoro kawaii WAN-WAN
It's cute when you're dull, boo hoo
始まるときは終わらせないよと
hajimaru toki wa owarasenai yo to
Although, once we start,
決めるのになぜ
kimeru no ni naze
I decide not to let it stop,
時は過ぎていくのかな
toki wa sugite iku no ka na
why does time still keep moving?
とまれこのままで
tomare kono mama de
Stop, just as you are
鼓動に気づいて
kodō ni kizuite
Notice my heartbeat
天鵝絨なでる
birōdo naderu
Stroking velvet
指で描いたアラベスク
yubi de egaita arabesuku
with my fingers, I drew an arabesque
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について