vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2010-5-3
Anime Lyrics (English)
Spotify (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
ChordWiki (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
あなたは何のために働いてるの?
Anata wa nan no tame ni hataraite'ru no?
What's the purpose of you working?
自分が生きていくためでしょう
Jibun ga ikite iku tame deshō
Isn't so that you can go on living?
あなたは今生きていますか?
Anata wa ima ikite imasu ka?
Are you living right now?
本当は言い切れないんでしょう
Hontō wa iikirenai n deshō
Truth is, you can't say, can you?
明日も遅くまで
Ashita mo osoku made
Tomorrow again until late
やりたいことだって置いてけぼりで
yaritai koto datte oitekebori de
you'll set aside the things you want to do,
会いたい人 行きたいとこ 耐えてばかり
aitai hito ikitai toko taete bakari
holding off on people you want to see, places you want to go.
泣きたいことだって知ってるよ
Nakitai koto datte shitte'ru yo
I know you want to cry.
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
我慢ばっかりしてさ
Gaman bakkari shite sa
Always putting up with it
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
辛くなったらね ほら にゃんにゃんお
Tsuraku nattara ne hora nyannyan o
When things get tough, hey, go meow-meow-o
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
理不尽なことばかりで
Rifujin na koto bakari de
Always dealing with unfair demands
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
Tsukaretara ne hora nyannyan o
When you're tired, hey, go meow-meow-o
あなたは何のために縛られてるの?
Anata wa nan no tame ni shibararete'ru no?
What's the purpose of you being tied up?
自分が幸せになるためでしょう
Jibun ga shiawase ni naru tame deshō
It's to make yourself happy, isn't it?
捨てた幸せはありませんか?
Suteta shiawase wa arimasen ka?
Aren't there happinesses you've thrown away?
本当は分かっているんでしょう
Hontō wa wakatte iru n deshō
Truth is, you know, don't you?
機嫌をとって 従って
Kigen o totte shitagatte
You ingratiate yourself and conform
苦しいことすら言えもしないで
kurushii koto sura ie mo shinaide
without ever saying how constricted it feels.
壊れ始めてることを知りながらも
kowarehajimete'ru koto o shirinagara mo
Full knowing that you're starting to break down,
どうして見ないフリ続けるの?
dōshite minai furi tsuzukeru no?
why do you keep pretending not to realize?
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
いつも自分は二の次
Itsumo jibun wa ni no tsugi
Always putting yourself second
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
頑張り過ぎたら ほら にゃんにゃんお
Ganbarisugitara hora nyannyan o
When you've had more than you can take, hey, go meow-meow-o
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
ひとりで抱え込んで
Hitori de kakaekonde
Having to take it all on by yourself
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
Tamani wa ne yukkuri nyannyan o
Sometimes, take it easy with a meow-meow-o
そうしなきゃいけないことはわかってる
Sō shinakya ikenai koto wa wakatte'ru
I get that you have to do what you do.
いっぱい遊びたいことだってわかってる
Ippai asobitai koto datte wakatte'ru
I also get the many fun things you want to do.
だから出来るときぐらい
Dakara dekiru toki gurai
So, whenever you can,
首輪はずしてもいいんだよ
kubiwa hazushite mo ii n da yo
you may take off your collar.
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
強がりばっかり言って
Tsuyogari bakkari itte
You always talk tough
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
折れそうになったらね にゃんにゃんお
Oresō ni nattara ne nyannyan o
If you're about to snap, go meow-meow-o
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
余裕なんてなくて
Yoyū nante nakute
You've hardly got room to breathe
わんわんお わんわんお
Wanwan o wanwan o
Ruff-ruff-o, ruff-ruff-o
頑張った後は ほら にゃんにゃんお
Ganbatta ato wa hora nyannyan o
After you've done all you can, hey, go meow-meow-o
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
Tsukaretara ne hora nyannyan o
When you're tired, hey, go meow-meow-o
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
Tamani wa ne yukkuri nyannyan o
Sometimes, take it easy with a meow-meow-o
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について