lyrics/作詞: Owata-P/Garuna/オワタP/ガルナ
music/作曲: Owata-P/Garuna/オワタP/ガルナ
video/動画: Owata-P/Garuna/オワタP/ガルナ
photography/写真: pro.foto
release date/リリース日付: 2018-4-4
Commemorates Owata-P's 10 years of Vocaloid music release. "Many have come, many have gone, but I'm still here."
本日でニコニコ動画にVOCALOID曲を投稿し始めてから10年になりました。いろんな人が出てきて、いろんな人が消えていって。でも、私はまだ、ここにいます。
オワタPになってから、
Owata-P ni natte kara,
10 years have passed
10年が経ちました。
jūnen ga tachimashita.
since I became Owata-P.
私はここに。
Watashi wa koko ni.
I've been here.
発表楽曲:100曲以上
Happyō gakkyoku: hyakkyoku ijō
Released songs: 100+
関連書籍:30冊以上
Kanren shoseki: sanjissatsu ijō
Related publications: 30+ volumes
商業円盤:30枚以上
Shōgyō enban: sanjūmai ijō
Commercial CDs: 30+
商業ゲーム:10タイトル
Shōgyō gēmu: jū-taitoru
Commercial games: 10 titles
商業小説を書いたり、
Shōgyō shōsetsu o kaitari,
I've written novels,
商業CDを出したり、
shōgyō shīdī o dashitari
I've put out CDs,
イベントで喋ったり、
ibento de shabettari
I've chatted at events,
ゲームを遊んだり、
gēmu o asondari,
I've played games,
10年間たっぷりと
jūnenkan tappuri to
I've been able to enjoy
満喫させてもらいました。
mankitsu sasete moraimashita.
so much for ten years.
私はここにいる
watashi wa koko ni iru
I am here
貴方の音を奏でる
anata no oto o kanaderu
I play your sounds
私はここにいる
watashi wa koko ni iru
I am here
貴方の音を奏でる
anata no oto o kanaderu
I play your sounds
20歳の大学生の時に
Nijissai no daigakusei no toki ni
It's been 10 years since I became Owata-P
オワタPになって10年。
Owata-P ni natte jūnen.
as a 20-year old university student.
その間に大学を卒業し、
Sono aida ni daigaku o sotsugyō shi,
In that time, I've graduated from university,
会社人になって、
kaishanin ni natte,
gotten a job in a company,
結婚して、子供ができました。
kekkon shite, kodomo ga dekimashita.
gotten married and had a child.
これからも、
korekara mo,
As before so into the future,
「好きなことを、好きな時に、
"suki na koto o, suki na toki ni,
with the motto "What I like,
好きなように」をモットーに、
suki na yō ni" o mottō ni,
when I like, how I like,"
楽しみたいと思います。
tanoshimitai to omoimasu.
I'd like to keep enjoying myself.
昔楽しんでくれていた人にも。
mukashi tanoshinde kurete ita hito ni mo.
To those who I have entertained in the past.
今まさに楽しんでくれている人にも。
ima masa ni tanoshinde kurete iru hito ni mo.
To those who I am entertaining at this very moment.
さぁ、答え合わせを始めよう。
sā, kotaeawase o hajimeyō.
Okay, let's begin checking your answers.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について