Len's Lyrics

Water Is Thicker Than Blood

世界は白と青
世界は白と青 by 宇都宮 (Utsunomiya)

lyrics/作詞: 7900gen

music/作曲: 7900gen

art/絵: Utsunomiya宇都宮

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2017-8-11


GUMI SV remix

release date/リリース日付: 2024-1-28

GUMI (GUMI SV remix)/GUMI(GUMI SV remix)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro play SoundCloud songgo to SoundCloud

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Lyrics transcribed from video.

歌詞は動画字幕より書き写された。


❌

❌

❌

❌

❌

❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

小さく儚い幸せが

chiisaku hakanai shiawase ga

May this small, fleeting happiness

どうか壊れませんように

dōka kowaremasen yō ni

not be destroyed


時計の秒針は 忙しなくて いつも

tokei no byōshin wa sewashinakute itsumo

The clock's second hand is restless

大事なものを 見失う だけど

daiji na mono o miushinau dakedo

and I always lose sight of what's important

過ごした日常の日々が

sugoshita nichijō no hibi ga

But it lets me realize

掛け替えないと 気付かせる

kakegaenai to kizukaseru

that the days of my life are irreplaceable


どれだけ季節が巡って

doredake kisetsu ga megutte

No matter how many seasons pass

すべて色せたとしても

subete iroaseta to shite mo

and everything loses its lustre,

小さく儚い幸せが

chiisaku hakanai shiawase ga

may this small, fleeting happiness

どうか壊れませんように

dōka kowaremasen yō ni

not be destroyed


重ねた日々は 数え切れず いつか

kasaneta hibi wa kazoekirezu itsuka

Having lived countless days, at some point

水は血よりずっと 濃いものになって

mizu wa chi yori zutto koi mono ni natte

water became thicker than blood

失うことの 怖さより

ushinau koto no kowasa yori

More than the fear of losing,

守ることの 意味を知る

mamoru koto no imi o shiru

I've found out the meaning of protecting


どれだけ世界が荒んで

doredake sekai ga susande

No matter how much the world degenerates

優しさを忘れたとしても

yasashisa o wasureta to shite mo

and forgets kindness,

小さく儚い幸せが

chiisaku hakanai shiawase ga

may this small, fleeting happiness

どうか壊れませんように

dōka kowaremasen yō ni

not be destroyed


時は過ぎ行くだけの

toki wa sugiyuku dake no

Is time just something

ものなのかな それでも

mono na no ka na soredemo

that passes by? Even so,

いつか確かなものだけ

itsuka tashika na mono dake

at some point only what's certain

消えずに残る

kiezu ni nokoru

remains without fading



どれだけ時間が流れて

doredake jikan ga nagarete

No matter how much time flows

すべてが変わったとしても

subete ga kawatta to shite mo

and everything changes,

小さく儚い幸せよ

chiisaku hakanai shiawase yo

O small, fleeting happiness,

どうか壊れませんように

dōka kowaremasen yō ni

may you not be destroyed


どれだけ世界が壊れて

doredake sekai ga kowarete

No matter how broken the world gets

愛することやめたとしても

aisuru koto yameta to shite mo

and stops loving,

小さく儚い幸せよ

chiisaku hakanai shiawase yo

O small, fleeting happiness,

どうか壊れませんように

dōka kowaremasen yō ni

may you not be destroyed

Last modified 19 December 2025/最終更新日2025年12月19日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について